395px

Jack Frost And The Hooded Crow (Tradução)

Jethro Tull

Jack Frost And The Hooded Crow

Through long December nights we talk in words of rain or snow
while you, through chattering teeth, reply and curse as you go.
Why not spare a thought this day for those who have no flame
to warm their bones at Christmas time?
Say Jack Frost and the Hooded Crow.
Now, as the last broad oak leaf falls, we beg, consider this:
there's some who have no coin to save for turkey, wine or gifts.
No children's laughter round the fire, no family left to know.
So lend a warm and helping hand -
say Jack Frost and the Hooded Crow.

As holly pricks and ivy clings,
your fate is none too clear.
The Lord may find you wanting, let your good fortune disappear.
All homely comforts blown away and all that's left to show
is to share your joy at Christmas time
with Jack Frost and the Hooded Crow.

Jack Frost And The Hooded Crow (Tradução)

Através de longas noites dezembro falamos em palavras de chuva ou neve
enquanto você, por meio de dentes batendo, responder e maldição que você vá.
Por que não poupar um pensamento este dia para aqueles que não têm chama
para aquecer seus ossos em tempo de Natal?
Dizer Jack Frost eo Corvo com capuz.
Agora, como o último grande carvalho folha cai, pedimos, considere isto:
há alguns que não têm moeda para salvar para o vinho de peru, ou presentes.
Rodada sem filhos é o riso do fogo, nenhuma família deixou de saber.
Então, dar uma mão quente e ajudando -
diz Jack Frost eo Corvo com capuz.

Como picadas azevinho e hera se agarra,
seu destino não é muito clara.
O Senhor pode achar que você desejar, deixe sua boa fortuna desaparecer.
Todos os confortos caseiros encantada e tudo o que resta para mostrar
é compartilhar a sua alegria na época do Natal
com Jack Frost eo Corvo com capuz.

Composição: Ian Anderson