Piece Of Cake
Come running. Go for overkill. If you don't come now,
I'll be over the hill, all right?
Tell me, "All right.''
Got a sell-by date. Soon be out of stock.
Pop me in your trolley you can start my clock. Well, all right?
Tell me, "All right.''
I could be on your shelf, could be the risk you take.
I'm a cup of hot coffee, I'm a piece of cake.
Piece of cake.
I'm the hot chicken in your superstore.
You can take me home if you can take some more, Well, all right?
Tell me, "All right.''
I could be on your shelf, could be the bread you bake.
I can fill your larder, I'm a piece of cake.
Piece of cake.
Show me rosemary, I'll show her wild thyme.
See you at the checkout or on the credit line. Well, all right?
Tell me, "All right.''
I'm your spicy filling, I'm your low-fat spread.
I'll be your smooth rubber, be your pencil lead, All right?
Tell me, "All right.''
If you set me to simmer, if you grill my steak
you can bowl me over, I'm a piece of cake.
Piece of cake.
Pedaço de Bolo
Vem correndo. Vai com tudo. Se você não vier agora,
Eu vou estar no topo, tudo bem?
Me diz, "Tudo bem?"
Tenho data de validade. Logo vou estar esgotado.
Me coloca no seu carrinho, você pode começar meu relógio. Bom, tudo bem?
Me diz, "Tudo bem?"
Eu poderia estar na sua prateleira, poderia ser o risco que você corre.
Sou uma xícara de café quente, sou um pedaço de bolo.
Pedaço de bolo.
Sou a franguinha quente do seu supermercado.
Você pode me levar pra casa se conseguir aguentar mais, bom, tudo bem?
Me diz, "Tudo bem?"
Eu poderia estar na sua prateleira, poderia ser o pão que você assa.
Posso encher sua despensa, sou um pedaço de bolo.
Pedaço de bolo.
Me mostra alecrim, eu te mostro tomilho selvagem.
Te vejo no caixa ou na linha de crédito. Bom, tudo bem?
Me diz, "Tudo bem?"
Sou seu recheio picante, sou sua manteiga light.
Vou ser sua borracha suave, ser sua ponta de lápis, tudo bem?
Me diz, "Tudo bem?"
Se você me deixar cozinhar, se você grelhar meu bife
você pode me derrubar, sou um pedaço de bolo.
Pedaço de bolo.