Overhang
Good morning, gentlemen
Why the uneasy frowns
Too much everything and I can't recall
Did I let you down
Nobody will answer me
Makes me feel that I want to die
My mind is inclined to lie
Oh, no, think I did it last night again
Oh, no, been out on the overhang again
My hotel room was a battleground
How did I find my way
My wallet's gone and my jacket's torn
My memory's a hazy grey
Do I seem to remember now
Two creatures about eight feet tall
No safety net to break my fall
Oh, no, must have done it last night again
Oh, no, crawled out on the overhang again
Been out on the overhang
Been out on the overhang
Watching demons and spirits glide
Heading out to the nearest star
Better lead me back to the bar
Oh, no, might do it tonight again
Oh, no, crawled out on the overhang again
Been out on the overhang
Crawling out on the overhang
Been out on the overhang
Been out on the overhang
Beirada
Bom dia, senhores
Por que essas caras de preocupação?
Demais de tudo e não consigo lembrar
Eu te decepcionei?
Ninguém vai me responder
Isso me faz querer morrer
Minha mente tende a mentir
Oh, não, acho que fiz isso de novo ontem à noite
Oh, não, fui pra beirada de novo
Meu quarto de hotel era um campo de batalha
Como consegui me encontrar aqui?
Minha carteira sumiu e minha jaqueta tá rasgada
Minha memória é um cinza nebuloso
Eu pareço lembrar agora
Duas criaturas de uns dois metros e meio
Sem rede de segurança pra me segurar
Oh, não, devo ter feito isso de novo ontem à noite
Oh, não, me arrastei pra beirada de novo
Fui pra beirada
Fui pra beirada
Assistindo demônios e espíritos deslizarem
Indo em direção à estrela mais próxima
Melhor me levar de volta pro bar
Oh, não, posso fazer isso de novo hoje à noite
Oh, não, me arrastei pra beirada de novo
Fui pra beirada
Me arrastando pra beirada
Fui pra beirada
Fui pra beirada