Spring Is You
あきらめてた 夢や幸せ
akirameteta yume ya shiawase
今もう一度 ふれていたいよ
ima mōichido furete itai yo
寂しそうに見えた鳥が
sabishisō ni mieta tori ga
強く羽ばたいた
tsuyoku habataita
名前の知らない花を 窓辺にあなたが飾る
namae no shiranai hana wo madobe ni anata ga kazaru
今夜はお酒を 飲もうかなんて僕が話す
kon'ya wa osake wo nomou ka nante boku ga hanasu
木漏れ日が寒空を割って
komorebi ga samuzora wo watte
街もこの部屋も着替えたように
machi mo kono heya mo kigaeta yō ni
季節があかるく変わってゆく
kisetsu ga akaruku kawatte yuku
春夏秋冬あなたを思うよ
shunkashūtō anata wo omou yo
また会えない日がいつかは来ようと
mata aenai hi ga itsuka wa koyō to
年を重ねても 僕は変わらない
toshi wo kasanetemo boku wa kawaranai
あなたといるだけでね
anata to iru dake de ne
明日も僕は幸せ
ashita mo boku wa shiawase
世界はいつもはやくて
sekai wa itsumo hayakute
描ききれなかった未来や願いまわない事ばかりで
egakikirenakatta mirai ya negai mawanai koto bakari de
乾きそうだった
kawakisō datta
涙を流せば 必ず心は潤うし
namida wo nagaseba kanarazu kokoro wa uruosu
散らばる花びら かき集めれば それもきれいだ
chirabaru hanabira kaki atsumereba sore mo kirei da
悲しみからは旅立てると
kanashimi kara wa tabidateru to
風のように背中を押しにきた
kaze no yō ni senaka wo oshini kita
それがあなただと感じてる
sore ga anata da to kanjiteru
このまま僕らは となりにいようよ
kono mama bokura wa tonari ni iyou yo
枯れてもまた咲く 花たちのように
karetemo mata saku hanatachi no yō ni
これから始まる 毎日の中に
korekara hajimaru mainichi no naka ni
甘い匂いがしてる 僕らの幸せだね
amai nioi ga shiteru bokura no shiawase da ne
せわしないから忘れがちだけど
sewashinai kara wasure gachi dakedo
通りすぎてく 今すてきな日常
tōrisugiteku ima sutekina nichijō
何気ない会話と笑顔だけで
nanigenai kaiwa to egao dake de
ただ明日があるといいきれる
tada ashita ga aru to ii kireru
春夏秋冬あなたを思うよ
shunkashūtō anata wo omou yo
また会えない日がいつかは来ようと
mata aenai hi ga itsuka wa koyō to
年を重ねても 僕は変わらない
toshi wo kasanetemo boku wa kawaranai
あなたといるだけでね
anata to iru dake de ne
春が始まるようで
haru ga hajimaru yō de
Ah
Ah
こんなに幸せだよ
konna ni shiawase da yo
Primavera É Você
Desisti dos sonhos e da felicidade
Eu quero tocar em você mais uma vez agora
Um pássaro que parecia solitário
Bateu as asas com força
Você decora a janela com flores cujos nomes você não conhece
Direi se devemos ou não tomar uma bebida esta noite
O Sol filtrado pelas árvores quebra o céu frio
É como se a cidade e este quarto tivessem trocado de roupa
As estações estão mudando brilhantemente
Penso em você durante toda a primavera, verão, outono e inverno
Espero que algum dia chegue o dia em que não poderemos nos encontrar novamente
Mesmo quando envelheço, eu não mudo
Apenas estar com você
Eu ficarei feliz amanhã também
O mundo é sempre rápido
O futuro que eu não conseguia imaginar e todas as coisas que não poderia desejar
Parecia estar seco
Se você derramar lágrimas, seu coração certamente ficará umedecido
Se você coletar as pétalas espalhadas, ficará lindo também
Vou partir da tristeza
Eu vim para te empurrar como o vento
Eu sinto que é você
Vamos ficar um ao lado do outro assim
Como flores que murcham e florescem novamente
Em cada dia que começa a partir de agora
Tem um cheiro doce, é a nossa felicidade
Tenho tendência a esquecer porque estou muito ocupado
A maravilhosa vida cotidiana está passando
Apenas uma conversa casual e um sorriso
Tudo o que posso dizer é que existe amanhã
Penso em você durante toda a primavera, verão, outono e inverno
Espero que algum dia chegue o dia em que não poderemos nos encontrar novamente
Mesmo quando envelheço, eu não mudo
Apenas estar com você
Parece que a primavera está começando
Ah
Eu estou tão feliz