Frequency Change
Ooh, you wanna have a fantasy tonight, call 1-800-555-DiC-2
Today on DiCaprio's World Discoveries, I'm here backstage at a hip-hop concert
I just spotted a gaggle of rappers. I see loads and loads of cash in their bags
I see guns with extended clips that don't even fit the guns in their trousers
So what he's trying to say
I'm so tough, don't mess with me, I'm the baddest bloke on the block
Susan, I've found another lover
Well so have I, Demetrius, it's over
Breaking news on DiCaprio 2, channel two, at two. Take it, John
I'm on DiCaprio Lane, Jason, in the Mirrorland casino
Where there seem to be two niggas about to jump ready to die, I'm here on the scene with a witness
Them two niggas mad
Oh, yeah?
That shit was the first black president
Is that right?
Barack Obama was number two
Interesting
Alive, I said CDC (do it! Don't do it!, He's doin' it, dude!)
Oh, shit, there they go
Mudança de Frequência
Ooh, você quer ter uma fantasia hoje à noite, ligue para 1-800-555-DiC-2
Hoje no Mundo das Descobertas do DiCaprio, estou aqui nos bastidores de um show de hip-hop
Acabei de ver um monte de rappers. Vejo grana pra caramba nas mochilas deles
Vejo armas com carregadores grandes que nem cabem nas calças deles
Então, o que ele tá tentando dizer
Sou durão, não mexe comigo, sou o cara mais sinistro do pedaço
Susan, encontrei outro amor
Pois eu também, Demetrius, acabou
Notícias de última hora no DiCaprio 2, canal dois, às duas. Vai lá, John
Estou na DiCaprio Lane, Jason, no cassino Mirrorland
Onde parece que dois caras estão prestes a brigar, prontos pra morrer, estou aqui na cena com uma testemunha
Aqueles dois caras tão putos
Oh, é?
Aquela merda foi o primeiro presidente negro
É mesmo?
Barack Obama foi o número dois
Interessante
Vivo, eu disse CDC (faz isso! Não faz isso!, Ele tá fazendo, cara!)
Oh, merda, lá vão eles