10
I'm as far as you can get from the American dream
Yeah
This ain't the life I'm used to,
reintroduced to people I've been introduced to.
Did you forget me?
or are you too scared to tell me that you met me?
and fear I won't remember.
I wish you could accept me for me
Baby listen, it's the remix
Your best friends, Elin, Joakim
Here to let you know everywhere we wanna go.
I'm exhausted, barely breathing, holding on to what I believe in.
This feeling, no ceilings
guided me back home
To my zone,
to my throne in my Rome.
People wanna talk but they ain't sayin' nothing
Oh baby, now I'm ready for something
And I got cameras in my face
I guess the revolution will be televised.
And I got 23 years of this
I just hope you'll miss me a little when I'm gone
Gone
Back again with my mind on one thing
But you don't wanna know
you just wanna hear me sing
Yeah
Children behave
that's what they say when we're together
Vi måste härifrån
Den här stan drar ned oss till botten av ån.
10
Estou o mais longe que se pode chegar do sonho americano
É
Essa não é a vida que eu conheço,
reapresentado a pessoas que já conheci.
Você esqueceu de mim?
ou você está com medo de me dizer que me conheceu?
e teme que eu não me lembre.
Eu gostaria que você pudesse me aceitar como sou
Querida, escuta, é o remix
Seus melhores amigos, Elin, Joakim
Aqui pra te avisar onde quer que a gente queira ir.
Estou exausto, mal respirando, segurando o que acredito.
Esse sentimento, sem limites
me guiou de volta pra casa
Pro meu espaço,
pro meu trono na minha Roma.
As pessoas querem falar, mas não estão dizendo nada
Oh querida, agora estou pronto pra algo
E eu tenho câmeras na minha cara
Acho que a revolução vai ser televisionada.
E eu tenho 23 anos disso
Só espero que você sinta minha falta um pouco quando eu for
Fui
De volta de novo com minha mente em uma coisa
Mas você não quer saber
você só quer me ouvir cantar
É
Crianças, se comportem
é o que dizem quando estamos juntos
Precisamos sair daqui
Essa cidade nos puxa pro fundo do rio.