Night And Day
Like the beat, beat, beat of the tom-tom
When the jungle shadows fall
Like the tick, tick, tock of the stately clock
As it stands against the wall
Like the drip, drip, drip of the raindrops
When the summer shower is through
So a voice wi-thin me keeps repeating you, you, you
Night and day, you are the one
Only you beneath the Moon or under the Sun
Whether near to me or far
It's no matter, darling, where you are
I think of you
Night and day, day and night, why is it so
That this longing for you follows wherever I go?
In the roaring traffic's boom
In the silence of my lonely room
I think of you
Night and day, night and day
Under the hide of me
There's an, oh, such a hungry yearning burning inside of me
And its torment won't be through
till you let me spend my life making love to you
Day and night, night and day
Noite e Dia
Como o batida, batida, batida do tambor
Quando as sombras da selva caem
Como o tic, tic, tac do relógio imponente
Enquanto ele fica contra a parede
Como o gotejar, gotejar, gotejar das gotas de chuva
Quando a chuva de verão acaba
Assim, uma voz dentro de mim continua repetindo você, você, você
Noite e dia, você é a única
Só você sob a Lua ou sob o Sol
Se perto de mim ou longe
Não importa, querida, onde você está
Eu penso em você
Noite e dia, dia e noite, por que é assim
Que esse desejo por você me segue aonde quer que eu vá?
No barulho do tráfego
Na solidão do meu quarto vazio
Eu penso em você
Noite e dia, noite e dia
Debaixo da minha pele
Há um, oh, um desejo tão faminto queimando dentro de mim
E seu tormento não vai acabar
Até você me deixar passar minha vida fazendo amor com você
Dia e noite, noite e dia