Todo Es Gris
Todo es gris. Lo es el tiempo. Lo es mi corazón tan indeciso. Y tras los cristales lo es el mundo que se pierde quién sabe dónde entre la niebla, este mundo incierto. Todo es triste. Lo es el frío. Lo es pensar que no te he visto. Y la vida que pasa y yo me río como de una vieja película hecha de la sombra de aquel tiempo difunto. No me digáis el camino perdido más allá de mi paraíso, más allá de este gris absoluto, de este inmenso silencio. Todo es gris. Lo es el tiempo. Lo es mi corazón tan indeciso.
Y tras los cristales lo es el mundo que se pierde quién sabe dónde entre la niebla, este mundo incierto.
Tudo É Cinza
Tudo é cinza. É o tempo. É meu coração tão indeciso. E atrás dos vidros, é o mundo que se perde, quem sabe onde, entre a neblina, este mundo incerto. Tudo é triste. É o frio. É pensar que não te vi. E a vida que passa e eu rio como de um velho filme feito da sombra daquele tempo morto. Não me digam o caminho perdido além do meu paraíso, além deste cinza absoluto, deste imenso silêncio. Tudo é cinza. É o tempo. É meu coração tão indeciso.
E atrás dos vidros, é o mundo que se perde, quem sabe onde, entre a neblina, este mundo incerto.