Elegía a Ramón Sijé
En Orihuela, su pueblo y el mío, se me ha muerto como del rayo Ramón Sijé
A quien tanto quería...) Yo quiero ser llorando el hortelano de la tierra que ocupas y estercolas
Compañero del alma tan temprano
Alimentando lluvias, caracolas, y órganos mi dolor sin instrumentos
A las desalentadas amapolas daré tu corazón por alimento
Tanto dolor se agrupa en mi costado, que por doler, me duele hasta el aliento
Un manotazo duro, un golpe helado, un hachazo invisible y homicida, un empujón brutal te ha derribado
No hay extensión más grande que mi herida, lloro mi desventura y sus conjuntos y siento más tu muerte que mi vida
Ando sobre rastrojos de difuntos, y sin calor de nadie y sin consuelo voy de mi corazón a mis asuntos
Temprano levantó la muerte el vuelo, temprano madrugó la madrugada, temprano está rodando por el suelo
No perdono a la muerte enamorada, no perdono a la vida desatenta, no perdono a la tierra ni a la nada
En mis manos levanto una tormenta de piedras, rayos y hachas estridentes, sedienta de catástrofes y hambrienta
Quiero escarbar la tierra con los dientes, quiero apartar la tierra parte a parte a dentelladas secas y calientes
Quiero mirar la tierra hasta encontrarte y besarte la noble calavera y desamordazarte y regresarte
Y volverás a mi huerto y a mi higuera, por los altos andamios de las flores pajareará tu alma colmenera de angelicales ceras y labores
Volverás al arrullo de las rejas de los enamorados labradores. Alegrarás la sombra de mis cejas y tu sangre se irá a cada lado, disputando tu novia y las abejas
Tu corazón, ya terciopelo ajado, llama a un campo de almendras espumosas, mi avariciosa voz de enamorado
A las aladas almas de las rosas del almendro de nata te requiero
Que tenemos que hablar de muchas cosas
Compañero del alma
Compañero
Elegia a Ramón Sijé
Em Orihuela, sua cidade e a minha, morreu de repente Ramón Sijé
A quem eu tanto amava...) Quero ser chorando o jardineiro da terra que você ocupa e cultiva
Companheiro da alma tão cedo
Alimentando chuvas, conchas, e órgãos meu dor sem instrumentos
Às desalentadas papoulas darei seu coração como alimento
Tanto dor se acumula no meu lado, que por doer, me dói até a respiração
Um tapa duro, um golpe gelado, um golpe invisível e homicida, um empurrão brutal te derrubou
Não há extensão maior que minha ferida, choro minha desventura e seus conjuntos e sinto mais sua morte que minha vida
Caminho sobre restos de mortos, e sem calor de ninguém e sem consolo vou do meu coração aos meus assuntos
Cedo a morte levantou voo, cedo amanheceu a madrugada, cedo está rolando pelo chão
Não perdoo a morte apaixonada, não perdoo a vida desatenta, não perdoo a terra nem a nada
Em minhas mãos levanto uma tempestade de pedras, raios e machados estridentes, sedenta de catástrofes e faminta
Quero escavar a terra com os dentes, quero apartar a terra parte a parte a dentadas secas e quentes
Quero olhar a terra até te encontrar e beijar sua nobre caveira e desamordaçar você e trazer você de volta
E você voltará ao meu pomar e à minha figueira, pelos altos andaimes das flores, sua alma de colmeia passeará entre ceras e labores angelicais
Você voltará ao aconchego das grades dos enamorados lavradores. Alegrará a sombra das minhas sobrancelhas e seu sangue irá para cada lado, disputando entre sua namorada e as abelhas
Seu coração, já veludo desgastado, chama a um campo de amêndoas espumosas, minha voz avarenta de apaixonado
Às almas aladas das rosas do pessegueiro de nata eu clamo
Que temos que falar de muitas coisas
Companheiro da alma
Companheiro
Composição: Joan Manuel Serrat