Lilí Y Alí Babá
Alí Babá, buen beduino, pidió a Lilí la mano y Lilí le dijo: «Pídesela a mamá». El beduino no dudó y dedujo: «Me tengo que mudar». Y al día siguiente se fue a comer a la casa de la madre de Lilí. Le sirvieron la ensalada. EL abuelo Manuel se la aliñó, el abuelo Manuel, el hombre, buen abuelo de la aludida Lilí.
Alí Babá le dijo: «Va, Lilí, trae vino». Lilí le trajo vino bueno de verdad. La mamá de Lilí, a Alí, un bidón de vino le dio y el beduino vació el bidón de vino a tontas y a locas. Cabe decir que al beduino el bidón de vino le gustó y, arrebatada, la mamá de Lilí le dijo: «Buen beduino, mal bebedor, la líbido, la tenéis que domar». Y Alí dijo: «La mini, Lilí tiene que eliminarla». «Va, trae vino, trae vino», Alí le dijo. «Llévaselo, llévaselo, llévaselo y no te demores». ¡Oh, la la la, Alí Babà y Lilí! ¡Oh, la la la, Lilí y Alí Babà!
Lilí e Alí Babá
Alí Babá, bom beduíno, pediu a mão de Lilí e Lilí respondeu: «Pede pra mamãe». O beduíno não hesitou e pensou: «Preciso me mudar». E no dia seguinte foi almoçar na casa da mãe de Lilí. Serviram salada. O vovô Manuel temperou, o vovô Manuel, o cara, bom avô da mencionada Lilí.
Alí Babá disse: «Vai, Lilí, traz vinho». Lilí trouxe um vinho de verdade. A mãe de Lilí deu a Alí um galão de vinho e o beduíno esvaziou o galão de vinho sem pensar. Vale dizer que o beduíno gostou do galão de vinho e, empolgada, a mãe de Lilí disse: «Bom beduíno, mau bebedor, a libido, você tem que controlar». E Alí disse: «A mini, Lilí tem que eliminar». «Vai, traz vinho, traz vinho», Alí disse. «Leva pra ele, leva pra ele, leva e não demora». ¡Oh, la la la, Alí Babá e Lilí! ¡Oh, la la la, Lilí e Alí Babá!