It's a Matter Of Time
T's a matter of time
Before I go back there
A matter of time
Before I go home
I have been way from her
Now for a long time
And I've lived a life
I thought that it should be
It's a long, long way
From now to maybe sometime
And the waiting round
Is really killing me
It's a matter of time
Before I go back there
A matter of time oh lord
Before I go home
It's a long way I know
And the goin' ain't easy
She'll see me again
It's a matter of time
I think I'll take a train
Right early in the morning
Just to see how far
I get along the way
But the trains don't run
Too often only sometimes
So I guess I'd better
Wait another day
It's a matter of time
Before I go back there
A matter of time
Before I go home
It's a long way I know
And the goin' ain't easy
She'll see me again
It's just a matter of time
She'll see me I know
It's a matter of time
É uma questão de tempo
T é uma questão de tempo
Antes de eu ir para lá
Uma questao de tempo
Antes de eu ir para casa
Eu ter sido a maneira dela
Agora, por um longo tempo
E eu vivi uma vida
Eu pensei que ele deve ser
É um longo, longo caminho
A partir de agora a talvez em algum momento
E a espera ronda
Realmente está me matando
É uma questão de tempo
Antes de eu ir para lá
Uma questão de tempo oh senhor
Antes de eu ir para casa
É um longo caminho eu sei
E o goin 'não é fácil
Ela vai me ver de novo
É uma questão de tempo
Acho que vou tomar um trem
Direito no início da manhã
Só para ver o quão longe
Recebo ao longo do caminho
Mas os trens não funcionam
Demasiadas vezes só às vezes
Então eu acho que é melhor eu
Esperar mais um dia
É uma questão de tempo
Antes de eu ir para lá
Uma questao de tempo
Antes de eu ir para casa
É um longo caminho eu sei
E o goin 'não é fácil
Ela vai me ver de novo
É só uma questão de tempo
Ela vai me ver Eu sei
É uma questão de tempo