Yesterday was Judgement Day
Yesterday was judgment day howd you do
How did you do ?
Were you runnin from tomorrow when the past caught up with you?
Did you lay down in heaven ,
Did you Wake up in hell?
I bet you never guessed that it would be so hard to tell
Yesterday was judgment day whod you see,
Who did you see?
Were the multitudes surrounding you singin in harmony?
Did you see familiar faces or were they
all unknown?
Did you get the feelin you were all all all all alone?
Dust clouds (Rollin, rollin on a lost horizon)
White doves searchin for each other (searching in the circles of the wind)
Did you hear the riddle of a road without a middle or an end?
3)
Yesterday was judgment day howd you fare
How did you fare?
Were you welcomed in with open arms? Did anybody even care?
Did you cling to the crossroads, tho skies were blue and clear?
Yesterday was judgment day, where will we go from here?
Did you hear the riddle of a road without a middle or an end?
Ontem foi o Dia do Julgamento
Ontem foi o dia do julgamento, como você se saiu
Como você se saiu?
Você estava fugindo do amanhã quando o passado te alcançou?
Você se deitou no céu,
Acordou no inferno?
Aposto que você nunca imaginou que seria tão difícil de dizer
Ontem foi o dia do julgamento, quem você viu,
Quem você viu?
As multidões te cercavam cantando em harmonia?
Você viu rostos conhecidos ou eram todos
desconhecidos?
Você teve a sensação de que estava todo todo todo sozinho?
Nuvens de poeira (Rolando, rolando em um horizonte perdido)
Pombas brancas procurando umas pelas outras (procurando nos círculos do vento)
Você ouviu o enigma de uma estrada sem meio ou fim?
Ontem foi o dia do julgamento, como você se saiu
Como você se saiu?
Você foi recebido de braços abertos? Alguém se importou?
Você se agarrou à encruzilhada, mesmo com o céu azul e limpo?
Ontem foi o dia do julgamento, para onde vamos a partir daqui?
Você ouviu o enigma de uma estrada sem meio ou fim?