Still Alive
You turned me upside down and turned my insides out
But that's alright
You mad me laugh me made me cry then made me shout
But that's alright
But somethings keeps on beating in there
I guess my survived
I know i said i couldn't live without you
But i'm still alive
You took me out there on a trip and tripped me out
But that's alright
I'm still confused about what it was all about
But that's alright
They say it's better to be travelling than to arrive
But then they said i couldn't live without you
And i'm still alive
In the beginning we were there till the end of time
It isn't sinning to prepare for the kind of murder
That's not a crime
I guess i knew you guessed i knew when we were through
But that's alright
I'd tell you what to do if i could tell what's true
But that's alright
I think i'd better think it over
For a year of five
But then i thought i couldn't live without you
And i'm still alive
Ainda Vivo
Você me virou de cabeça pra baixo e revirou meu interior
Mas tá tudo certo
Você me fez rir, me fez chorar e depois me fez gritar
Mas tá tudo certo
Mas algo continua pulsando aqui dentro
Acho que eu sobrevivi
Eu sei que disse que não conseguiria viver sem você
Mas ainda estou vivo
Você me levou pra fora, me fez viajar e me deixou tonto
Mas tá tudo certo
Ainda tô confuso sobre o que tudo isso significou
Mas tá tudo certo
Dizem que é melhor estar viajando do que chegar
Mas então disseram que eu não conseguiria viver sem você
E ainda estou vivo
No começo estávamos lá até o fim dos tempos
Não é pecado se preparar para esse tipo de assassinato
Isso não é crime
Acho que eu sabia que você sabia quando tudo acabou
Mas tá tudo certo
Eu te diria o que fazer se eu pudesse saber o que é verdade
Mas tá tudo certo
Acho que é melhor eu pensar nisso
Por um ano ou cinco
Mas então pensei que não conseguiria viver sem você
E ainda estou vivo