The Jet Set
Hey pal
Can I take your picture for the people back home
They won't believe it when they see this stuff
You see the camera that I got in hong kong
Completely duty free
This really is a pretty scene
Could you ask your kid to smile please
Sorry what exactly do you mean
Can you say it in english
'cause we're the . . .
Jet set - get out of our way
And don't be messin' with the . . .
Jet set - get out of our way
We got a lot of things to see
Let's get a big mac
Get it while the dollar's worth a thousand yen
It's quite a bargain here
Next year
We'll save some money and we'll hire big en
For our anniversary
This really is a pretty scene
But I'm happy I don't live here
Hey what's the matter with the waiter's face
Can you say it in english
'cause we're the . . .
Jet set - get out of our way
And don't be messin' with the . . .
Jet set - get out of our way
We got a lot of things to see
A Turma do Jato
E aí, amigo
Posso tirar uma foto sua pra galera lá de casa
Eles não vão acreditar quando verem isso
Olha a câmera que eu trouxe de Hong Kong
Totalmente livre de impostos
Essa realmente é uma cena bonita
Você pode pedir pro seu filho sorrir, por favor?
Desculpa, o que exatamente você quer dizer?
Pode falar em inglês?
Porque nós somos a . . .
Turma do jato - sai da nossa frente
E não venha mexer com a . . .
Turma do jato - sai da nossa frente
Temos muitas coisas pra ver
Vamos pegar um Big Mac
Aproveita enquanto o dólar vale mil ienes
É uma pechincha aqui
Ano que vem
Vamos economizar um pouco e contratar o Big En
Pra nossa comemoração
Essa realmente é uma cena bonita
Mas tô feliz que não moro aqui
E aí, qual é o problema com a cara do garçom?
Pode falar em inglês?
Porque nós somos a . . .
Turma do jato - sai da nossa frente
E não venha mexer com a . . .
Turma do jato - sai da nossa frente
Temos muitas coisas pra ver