Wood Box
Elizabeth, she ....
she ain't around no more
she missed the show
face down on the floor
and a hell of a way to go
well she ain't around no more
well your daddy was nice to you most of the time
except for the days with a cane
and there was so much dust that his heart did bust
what a hell of a price to pay
and he ain't here today
dont go down
dont go blue
dont go down, blue
cause that wood box, it weren't made for you
well your got your thrills
and you got your pills
and you cut your hands with a blade
yeah but what would you do if that sun shone through
would you cower and run away
and oh how you loved it when it rained all day...
don't go down
don't go blue
don't go down, blue
cause that wood box, it weren't made for you
yeah well that wood box, it weren't made for you
cause that wood box, it weren't made for you
cause that wood box, it weren't made for you
Caixão de Madeira
Elizabeth, ela ....
ela não tá mais aqui
ela perdeu o show
deitada no chão
que jeito do caramba de ir embora
bem, ela não tá mais aqui
bem, seu pai foi legal com você a maior parte do tempo
exceto nos dias com a bengala
e tinha tanta poeira que o coração dele estourou
que preço do inferno a se pagar
e ele não tá aqui hoje
não desça
não fique triste
don't go down, blue
porque aquele caixão de madeira, não foi feito pra você
bem, você teve suas emoções
e você teve suas pílulas
e você cortou suas mãos com uma lâmina
é, mas o que você faria se o sol brilhasse
você se encolheria e correria pra longe
e oh como você amava quando chovia o dia todo...
don't go down
don't go blue
don't go down, blue
porque aquele caixão de madeira, não foi feito pra você
é, bem, aquele caixão de madeira, não foi feito pra você
porque aquele caixão de madeira, não foi feito pra você
porque aquele caixão de madeira, não foi feito pra você