Revolution Of Love
Here's a word (es muy hermoso)
That I recall (como los rayos de Sol)
It didn't mean (es la flor del cariсo)
That much at all (lo tiene todo)
It was the language (llena la vida)
No one spoke (con dulces desengaсos)
It was dying (todos lo sentimos)
Without hope (no debemos esconderlo)
No ones talking 'bout
No ones talking 'bout
And when it's spoken without passion
Like something common something plain
Oh everyday we abuse it
So much harder to reclaim
No one's talking 'bout (love)
No one's talking 'bout (love)
Then someone made a connection
We should have known it from the start
This word to us means nothing
Unless spoken from the heart
From the heart
Bring back the revolution of love
(Es la flor de tu cariсo)
Bring back the revolution of love
(El amor, el amor es muy hermoso)
Bring back the revolution of love
No one's talking 'bout
Won't you talk about
Revolução do Amor
Aqui está uma palavra (é muito linda)
Que eu me lembro (como os raios de sol)
Não significava (é a flor do carinho)
Nada demais (tem tudo isso)
Era a linguagem (enche a vida)
Que ninguém falava (com doces desenganos)
Estava morrendo (todos sentimos isso)
Sem esperança (não devemos esconder isso)
Ninguém tá falando sobre
Ninguém tá falando sobre
E quando é falado sem paixão
Como algo comum, algo simples
Oh, todo dia a gente abusa disso
Tão mais difícil de recuperar
Ninguém tá falando sobre (amor)
Ninguém tá falando sobre (amor)
Então alguém fez uma conexão
A gente deveria ter percebido desde o começo
Essa palavra pra nós não significa nada
A menos que venha do coração
Do coração
Traga de volta a revolução do amor
(É a flor do seu carinho)
Traga de volta a revolução do amor
(O amor, o amor é muito lindo)
Traga de volta a revolução do amor
Ninguém tá falando sobre
Você não vai falar sobre