Go Crystal Tears
Go crystal tears, like to the morning show'rs
And sweetly weep into thy lady's breast.
And as the dews rerive the drooping flow'rs,
So let your drops of pity be address'd,
To quicken up the thoughts of my desert,
Which sleeps too sound whilst I from her depart.
Haste restless sighs, and let your burning breath
Dissolve the ice of her indurate heart,
Whose frozen rigour like forgetful Death,
Feels never any touch of my desert:
Yet sighs and tears to her I sacrifice,
B oth from a spotless heart and patient eyes
Vá, Lágrimas de Cristal
Vá, lágrimas de cristal, como as chuvas da manhã
E doce choro em seu peito, minha senhora.
E assim como o orvalho revive as flores murchas,
Que suas gotas de pena sejam direcionadas,
Para despertar os pensamentos do meu deserto,
Que dorme tão profundo enquanto eu dela me afasto.
Apressa suspiros inquietos, e deixe seu hálito ardente
Dissolver o gelo de seu coração endurecido,
Cuja rigidez congelada, como a Morte esquecida,
Nunca sente o toque do meu deserto:
Ainda assim, suspiros e lágrimas a ela eu sacrifico,
Tanto de um coração puro quanto de olhos pacientes.