A No and a YES
Too much confusion these days
Between a no and a yes who knows?
Now which side of the fence
Is best who knows
These confusion days
Confusion
Now where the riddle will rest
See it leads me, to apathy
The thing that I detest
Try, try to undo these problems
You see those problems, and faults in you
I know the'yre there, I got them too
Or should I say no
Or should I just let go
Or should I say yes, which ever is best
Too much confusion
These days, these days
Should I say no, should I let I'd go
Should I say yes, whichever is best
Confusion
Now it leads me to patahy
The thing that I detest
But I try, try try, to undo
You see those problems, and faults in you
I know the'yre there, I got them too
And should I say no
Or should I just let go
And should I say yes, which ever is best
Which answer is best between a no and a yes
Which riddle will rest
Now let go, lets go
Should I just let it rest
These days, let it rest
A Não e um SIM
Muita confusão nos dias de hoje
Entre um não e um sim, quem sabe?
Agora que lado da cerca
É melhor que sabe
Estes dias de confusão
Confusão
Agora, onde o enigma vai descansar
Veja-me leva, à apatia
A única coisa que eu detesto
Tentar, tentar desfazer esses problemas
Você vê esses problemas e defeitos em você
Eu sei the'yre lá, eu tenho-os também
Ou eu deveria dizer não
Ou devo apenas deixar ir
Ou devo dizer que sim, o que for melhor
Muita confusão
Estes dias, estes dias
Devo dizer que não, que eu deveria deixar que eu vá
Se eu disser que sim, o que for melhor
Confusão
Agora ele me leva a patahy
A única coisa que eu detesto
Mas eu tento, tento tento, para desfazer
Você vê esses problemas e defeitos em você
Eu sei the'yre lá, eu tenho-os também
E eu deveria dizer não
Ou devo apenas deixar ir
E devo dizer que sim, o que for melhor
Que resposta é melhor entre um não e um sim
Que enigma vai descansar
Agora vamos ir, vamos
Devo apenas deixá-lo descansar
Estes dias, deixá-lo descansar