395px

Baía de Galway

John Mcdermott

Galway Bay

Galway bay : to uncle ed, boston, mass.

If you ever go across the sea to ireland
Then maybe at the closing of your day
You will sit and watch the moon rise over claddagh
And see the sun go down on galway bay
Just to hear again the ripple of the trout stream
The women in the meadow making hay
And to sit beside a turf fire in the cabin
And watch the barefoot gossoons at their play
For the breezes blowing oer the seas from ireland
Are perfumed by the heather as they bloom
And the women in the uplands diggin praties
Speak a language that the strangers do not know
For the stranger came and tried to teach us their way
They scorned us just for being what we are
But they might as well go chasing after moonbeams
Or light a penny candle from a star
And if theres going to be a life hereafter
And somehow I am sure theres going to be
I will ask my God to let me make my heaven
In that dear land across the irish sea

Baía de Galway

Baía de Galway: para tio Ed, Boston, Mass.

Se você algum dia cruzar o mar até a Irlanda
Então talvez ao final do seu dia
Você se sente e veja a lua subir sobre Claddagh
E veja o sol se pôr na baía de Galway
Só para ouvir de novo o murmúrio do riacho
As mulheres no prado fazendo feno
E sentar ao lado de uma fogueira na cabana
E ver os moleques descalços brincando
Pois as brisas soprando sobre os mares da Irlanda
São perfumadas pela urze enquanto florescem
E as mulheres nas colinas cavando batatas
Falam uma língua que os estranhos não conhecem
Pois o estranho veio e tentou nos ensinar seu jeito
Eles nos desprezaram só por sermos o que somos
Mas eles poderiam muito bem ir atrás de raios de lua
Ou acender uma vela de centavo a partir de uma estrela
E se houver uma vida depois dessa
E de alguma forma eu tenho certeza que vai haver
Eu pedirei a Deus para me deixar fazer meu paraíso
Naquela querida terra além do mar irlandês

Composição: