I Heard The Bells On Christmas Day
I heard the bells on Christmas Day their old familiar carols play
And wild and sweet the words repeat of peace on earth goodwill to men
I thought how as the day had come the belfries of all Christendom
Had rolled along unbroken song of peace on earth goodwill to men
And in despair I bowed my head there is no peace on earth I said
For hate is strong that mocks the song of peace on earth goodwill to men
(Then pealed the bells more loud and deep God is not dead nor doubt he sleeps
The wrong shall fail the right prevail with peace on earth goodwill to men)
Till ringin' singin' on its way the world revolve from night to day
A voice a chime a chance so blind on earth goodwill to men
Then pealed the bells more loud and deep God is not dead nor doubt he sleeps
The wrong shall fail the right prevail with peace on earth goodwill to men
Eu Ouvi os Sinos no Dia de Natal
Eu ouvi os sinos no Dia de Natal, suas antigas canções familiares tocar
E selvagens e doces as palavras se repetem, de paz na terra, boa vontade aos homens
Pensei em como, quando o dia chegou, os sinos de toda a Cristandade
Tinham soado uma canção ininterrupta de paz na terra, boa vontade aos homens
E em desespero, eu curvei minha cabeça, não há paz na terra, eu disse
Pois o ódio é forte e zomba da canção de paz na terra, boa vontade aos homens
(Então os sinos tocaram mais alto e profundo, Deus não está morto, nem duvida ele dorme
O errado falhará, o certo prevalecerá, com paz na terra, boa vontade aos homens)
Até que tocando e cantando em seu caminho, o mundo gire da noite para o dia
Uma voz, um sino, uma chance tão cega, na terra, boa vontade aos homens
Então os sinos tocaram mais alto e profundo, Deus não está morto, nem duvida ele dorme
O errado falhará, o certo prevalecerá, com paz na terra, boa vontade aos homens
Composição: Henry Wadsworth Longfellow / Jean Baptiste Calkin / Johnny Cash / Johnny Marks