395px

Moliva

Johnny Clegg & Savuka

Moliva

Hawu baba ngashada intombi yami esikolweni emoliva
(oh father I married my girl at the school on mooi river)
Kwashunqa uthuli kwandlovu madoda silwela lobuhle
(the dust was rising with all the preparations at ndlovu's home)
Usipho wakipha izinkomo ezamalobolo ezinamasondo
(sipho paid the bride price with a motor car)
Wadlala umukwa wami, wadlala engalindile
(and my father-in-law performed an unexpected war dance
On the spur of the moment)
Wadlala umukwa wami engalindile kwakhikhiza abafazi
(my father-in-law performed an unexpected war dance
And the women encouraged him with shrill cries)
Ngisho izulu eliphezulu lalihleka kancane
(even the heaven above - i.e. the zulu king - gave a small laugh)
'zulu eliphezulu lalikhona lalihleka kancane
(the heaven above was present and he gave a small laugh)
Emoliva, emoliva
(at mooi river)

Chorus:
Yamnandi lendaba ngaze ngashada emoliva ngiyabonga webanguni
(it was a wonderful event, for I eventually got married at mooi river
And I thank you people of the chunu clan)
Ngaze ngashada ngaze ngathola nowami
(I eventually got married, I eventually even got my own wife)

Wemzila wangincelisa amasiko ngaze ngaba wumuthu
(mzila! you suckled me on the traditions and customs
Of the zulu and I became a person)
Hawu wemakhabela nangikhulisa ngaze ngaba wumuthu
(oh you people from makhabeleni you raised me until I became a person)
Kungathiwani ngani banguni nahlanganisa zonke izizwe
(and what can be said about you, machunu people,
For you brought together all the nations)
Nahlanganisa zonke izizwe ubesehlulekile ubotha
(you brought all the nations together,
Botha long having failed to do this)
Nahlanganisa zonke izizwe ngobuhle ubesehlulekile ubotha
(you brought all the nations together in good spirit,
Botha having long failed)
Emoliva
(at mooi river)

Chorus

(here I call out the praise names of various people who have been
Important in my life, most of whom were present at my marriage)

Chorus

Moliva

Hawu pai, eu casei com minha garota na escola em Moliva
(oh pai, eu casei com minha garota na escola no rio bonito)
Kwashunqa uthuli kwandlovu madoda silwela lobuhle
(o pó subia com todos os preparativos na casa do Ndlovu)
Usipho wakipha izinkomo ezamalobolo ezinamasondo
(o Sipho pagou o dote com um carro)
Wadlala umukwa wami, wadlala engalindile
(e meu sogro fez uma dança de guerra inesperada
Na hora do vamos ver)
Wadlala umukwa wami engalindile kwakhikhiza abafazi
(meu sogro fez uma dança de guerra inesperada
E as mulheres o incentivaram com gritos agudos)
Ngisho izulu eliphezulu lalihleka kancane
(até o céu lá em cima - ou seja, o rei zulu - deu uma risadinha)
'zulu eliphezulu lalikhona lalihleka kancane
(o céu lá em cima estava presente e deu uma risadinha)
Emoliva, emoliva
(no rio bonito)

Refrão:
Yamnandi lendaba ngaze ngashada emoliva ngiyabonga webanguni
(foi um evento maravilhoso, pois finalmente me casei no rio bonito
E agradeço a vocês, povo do clã Chunu)
Ngaze ngashada ngaze ngathola nowami
(eu finalmente me casei, eu finalmente até consegui minha própria esposa)

Wemzila wangincelisa amasiko ngaze ngaba wumuthu
(mzila! você me ensinou as tradições e costumes
Dos zulus e eu me tornei uma pessoa)
Hawu wemakhabela nangikhulisa ngaze ngaba wumuthu
(oh, vocês do makhabeleni me criaram até eu me tornar uma pessoa)
Kungathiwani ngani banguni nahlanganisa zonke izizwe
(e o que se pode dizer sobre vocês, povo machunu,
Pois vocês uniram todas as nações)
Nahlanganisa zonke izizwe ubesehlulekile ubotha
(vocês uniram todas as nações,
Enquanto o Botha já havia falhado nisso)
Nahlanganisa zonke izizwe ngobuhle ubesehlulekile ubotha
(vocês uniram todas as nações em bom espírito,
Enquanto o Botha já havia falhado)
Emoliva
(no rio bonito)

Refrão

(aqui eu chamo os nomes de louvor de várias pessoas que foram
Importantes na minha vida, a maioria das quais estava presente no meu casamento)

Refrão

Composição: