Mercato Delle Lacrime
Io gioisco delle cose di cui tu non gioisci.
Io patisco delle cose di cui tu non patisci.
Io mi sento nuda in questa sfilata di moda
Io mi sento un'aliena alla scoperta della terra
Io mi sento sola nella tua guerra d'immagini
Io mi sento sorda per le storie che tu mi racconti
Tu penetri nel buio con la luce più fioca che puoi,
Fai dimenticare il vero mondo che circonda noi,
In cerca di una verità da rendere allettante bugia..
Questo è il "mercato delle lacrime", metti in mostra la nostra follia
Io mi sento nuda in questa sfilata di moda
Io mi sento un'aliena alla scoperta della terra
Io mi sento sola nella tua guerra d'immagini
Io mi sento sorda per le storie che tu mi racconti
Che tu mi racconti
Che tu mi racconti
Mercado das Lágrimas
Eu me alegro com as coisas que você não se alegra.
Eu sofro com as coisas que você não sofre.
Eu me sinto nua nessa passarela da moda
Eu me sinto uma alienígena descobrindo a Terra
Eu me sinto sozinha na sua guerra de imagens
Eu me sinto surda pelas histórias que você me conta
Você penetra na escuridão com a luz mais fraca que consegue,
Faz esquecer o verdadeiro mundo que nos cerca,
Em busca de uma verdade que torne a mentira atraente..
Esse é o "mercado das lágrimas", exponha nossa loucura
Eu me sinto nua nessa passarela da moda
Eu me sinto uma alienígena descobrindo a Terra
Eu me sinto sozinha na sua guerra de imagens
Eu me sinto surda pelas histórias que você me conta
Que você me conta
Que você me conta