I'm Sorry

잠깐 기억 속에 우릴 바라봐
너와 나 우리 둘 좋은 기억 속
웃고 있어 울고 있어
참 많은 모습들 함께 있어

내가엔 대체 어떻던 기억들이 나맞는지
정말 내가 그리 너 애개 무심했던 건지
묻고 싶어 알고 싶어
정말 나만 좋은 추억으로 남았는지

항상 혼자인 기분이야 내게 말했던 그 이야기들
그저 믿으라 믿었었어서 난
항상 나와 같은 맘이라 믿었어
너와 같은 길을 걷고 너와 같은 맘을 하고
내 착각 속에 내 머리속에 행복한 네 모습은

내가 낯파섰지 내가 못됐었지
끝까지 이기적인 방법으로 난
내가 못됐었지 넌 아직 힘들지
끝까지 난 혼자만 행복한 추억

가지마 떠나지마
잊혀진 기억 속에 넌
가지마 제발 날 떠나지마
알잖아 이대로 쓰러질 거야

넌 아직 힘들지 참 내가 못낳지
미안 참 미안해
너 많이 힘들지 나만 괜찮은지
이리도 모채김한 사과할게

미안해 미안해 이제 난 괜찮아 미안해
미안해 정말 미안해 내가 미안해 미안해

Sinto muito

Olhe pra nós em nossas memórias por um momento
Você e eu, nós dois dentro de boas memórias
Nós estamos rindo, estamos chorando
Compartilhamos tantos momentos juntos

Com que tipo de memórias você ficou?
Eu fui realmente tão indiferente assim em relação a você?
Eu quero te perguntar, eu quero saber
Eu sou realmente o único que ficou com boas memórias?

Parece que estou sempre sozinho as histórias que você me contou
Eu achei que você estava apenas se queixando
Eu achei que você sentia o mesmo que eu
Caminhando pela mesma estrada que você, sentindo o mesmo que você
Dentro da minha ilusão, dentro da minha cabeça, você parecia feliz

Eu fui ruim, eu fui horrível
Com meu jeito egoísta até o fim
Eu fui horrível, você ainda está relutando
Uma memória feliz somente pra mim até o fim

Não vá, não me deixe
Pra você em minhas memórias esquecidas
Não vá, por favor, não me deixe
Você sabe que eu vou desabar desse jeito

Você ainda está relutando, eu sou tão terrível
Me desculpa, eu sinto tanto
Você está relutando muito, eu sou o único que está bem?
Eu ainda me desculparei irresponsavelmente

Eu sinto muito, sinto muito, eu estou bem agora, sinto muito
Sinto muito, eu realmente sinto muito, sinto muito, sinto muito

Composição: Kim Jong Hyun