Jasser Arafat
Saapui kotiaan Arafatti Suomen vierailulta
Kiiteli liivin taskussa Matti ja sormessa Lapin kulta
Kamelin kontissa kolomoskaljaa ja Haaparannan voita
Kamalat määrät karhun taljaa ja Holkerin silakoita
Jasseri kertoi vaimollensa "olipahan oudompi kansa"
"Siellä ne lisäveroinensa kiusasivat toisiansa"
"Ministerit kauppas maata ja mantua saunan lautehilla"
"Ja niiden vaimot lupasivat rantua ravintolan parketilla"
Jasser Arafatti hotelli Ursulan aulassa
Nainen paksu ku lehemän tatti, Arafatin kaulassa
No saipahan kuulla juttua hurjaa hallituksesta Suomen
Tulevaisuus on varmana kurjaa, luvassa huonompi huomen
Residentti vaihtuu yheksänneljä, sillä ne vieraaksi käskivät
Näkisitpä kerranki kunnon peliä ja elävää *?*
refrain
Vieraili myöskin Arafatti Suomen telkkarissa
Napakympistä naisen otti, joka oli hurmoksissa
Voittivat matkan Gazan rantaan, mutta se tullissa katkeskin
Kun lentokentällä Helsinki-Vantaan särkyi metallinpaljastin
refrain (2x)
Jasser Arafat
Chegou em casa Arafat da visita à Finlândia
Falando bem, com o bolso cheio e um anel de ouro na mão
Na mochila, cerveja e manteiga de Haaparanta
Quantidades enormes de pele de urso e arenque do Holker
Jasser contou pra esposa "que povo mais estranho"
"Lá eles se atormentavam com impostos e mais impostos"
"Os ministros negociavam terras e propriedades no banco da sauna"
"E as esposas prometiam diversão no salão do restaurante"
Jasser Arafat no saguão do hotel Ursula
Uma mulher gorda como um cogumelo, pendurada no pescoço de Arafat
Bom, ele ouviu histórias malucas sobre o governo da Finlândia
O futuro com certeza vai ser ruim, prometendo um amanhã pior
O residente muda em noventa e quatro, porque mandaram eles embora
Se você visse uma vez um jogo de verdade e a vida *?*
refrão
Arafat também apareceu na TV da Finlândia
Pegou uma mulher do Napakympi, que estava em êxtase
Venceram a viagem até a praia de Gaza, mas na alfândega deu ruim
Quando o detector de metais quebrou no aeroporto de Helsinki-Vantaa
refrão (2x)
Composição: Risto Asikainen