The Brave
There's a black dog from the Fenian Rd
He follows everywhere I ever go.
When the earth is bare and nothing grows
He is company and we, will turn the stones.
When the men are gone and the women speak
O her pretty eyes turn blind to me.
Though we mark the earth as we mark the time
Still she'll look at us, look at us as if we're nothing.
But maybe, we are the Brave.
Though I know she'll never say.
Maybe we are the Brave
But she'll leave here, all the same
Theres a dark man on Umere Rd
He speaks the native tongue none of us knows.
And of all her men, and all their deeds
She never speaks a word of his to me
But Maybe we are the Brave
Though I know she'll never say.
Maybe we are the Brave
She will leave here, all the same
The Brave
Há um cão preto da Feniano Rd
Ele segue em todos os lugares que eu já ir.
Quando a terra está nua e nada cresce
Ele é a empresa e nós, vai virar as pedras.
Quando os homens se foram e as mulheres falam
O seus lindos olhos ficam cegos para mim.
Apesar de marcar a terra como nós marcamos o tempo
Ainda assim, ela vai olhar para nós, olhar para nós como se fôssemos nada.
Mas talvez, estamos the Brave.
Embora eu sei que ela nunca vai dizer.
Talvez sejamos the Brave
Mas ela vai sair daqui, tudo a mesma coisa
Há um homem moreno em Umere Rd
Ele fala a língua nativa nenhum de nós sabe.
E de todos os seus homens, e todos os seus atos
Ela nunca fala uma palavra da sua para me
Mas Talvez sejamos the Brave
Embora eu sei que ela nunca vai dizer.
Talvez sejamos the Brave
Ela vai sair daqui, tudo a mesma coisa