Me Faltas Tu
Así como decidiste,
un día gris, abandonarme,
yo no voy a maldecirte,
me gustaría preguntarte.
¿Qué sientes cuando lo besas?,
sabiendo que existo yo,
si en la noche encuentras calma,
después de hacer el amor.
Como añoro tus caricias,
tu suave piel, tu voz, tu risa,
yo me estoy volviendo loco (a),
no sé qué hacer, me faltas tú.
Hoy me han dicho que estas triste,
ya no es nada como ayer,
si te hace falta mi cariño,
aun es tiempo, tómalo.
He tratado de olvidarte,
busqué calor en otros brazos,
más tu nombre me persigue,
está en mi voz, está en el viento.
Y es por eso que presiento,
que cuando estás junto a él,
debes pronunciar mi nombre,
confundida en la pasión.
Como añoro tus caricias,
tu suave piel, tu voz, tu risa,
yo me estoy volviendo loco (a),
no sé qué hacer, me faltas tú.
Si te hace falta mi cariño,
aun es tiempo tómalo, tómalo, tómalo.
Me Faltas Você
Assim como você decidiu,
um dia cinza, me abandonar,
eu não vou te amaldiçoar,
queria te perguntar.
O que você sente quando o beija?,
sabendo que eu existo,
se à noite você encontra calma,
depois de fazer amor.
Como eu anseio suas carícias,
sua pele suave, sua voz, sua risada,
eu estou ficando louco (a),
não sei o que fazer, me falta você.
Hoje me disseram que você está triste,
já não é nada como antes,
se você precisa do meu carinho,
Ainda é tempo, aproveite.
Eu tentei te esquecer,
busquei calor em outros braços,
más seu nome me persegue,
está na minha voz, está no vento.
E é por isso que eu pressinto,
que quando você está com ele,
você deve pronunciar meu nome,
confundida na paixão.
Como eu anseio suas carícias,
sua pele suave, sua voz, sua risada,
eu estou ficando louco (a),
não sei o que fazer, me falta você.
Se você precisa do meu carinho,
Ainda é tempo, aproveite, aproveite, aproveite.