395px

Ka’aty

José Asunción Flores

Ka’aty

Amo mombyry cerromi kupépe
Ka’aguy mbytépe che valle okañy
Sapy’amirâicha ka’aty pe aju
Apyta ko’âicha ku techaga'u

Tras de aquellos montes, arroyos y cerros
Yo imito doliente al urutaú
Y mi lindo pueblo de largo destierro
Lleva la nostalgia del mbarakapu

Aniveangána che compañero
Ore korasô reikytî’asy
Ore aveiko orekuéra entero
Ore symimi ha ore valle hovy

Aniveangána che compañero
Ore korasô reikytî’asy
Anive angana che compañero
Ore korasô reikytî’asy

Ka’aty

Amo a distância, no cerro escondido
Na sombra da floresta, meu vale se despede
Como um sonho, eu chego ao ka’aty
Apoiado como um pássaro no galho

Atrás daquelas montanhas, riachos e cerros
Eu imito, triste, o urutaú
E meu lindo povo, em longo desterro
Carrega a saudade do mbarakapu

Não desista, meu parceiro
Nosso coração está cheio de dor
Nós somos um só, todos juntos
Nosso amor e nosso vale são azuis

Não desista, meu parceiro
Nosso coração está cheio de dor
Não desista, meu parceiro
Nosso coração está cheio de dor

Composição: Rigoberto Fontao Meza / José Asunción Flores