395px

Lírio d'Água

José Carlos Santos Silva

Seerose

Der Abend ist still und dunkel der See,
im Schilfe leuchten die Rosen wie Schnee.
Wir träumen zusammen im schwebenden Boot
und schweigen in lastender Herzensnot.

Es kommen die silbernen Sternelein
und tauchen ihr Licht in das Wasser hinein;
da kühlt ihr Händchen mein Lieb' in dem See
ach! kühlte das Wasser auch unser Weh!

Es hat keine Dornen die Wasserros'
sie trägt den Frieden in ihrem Schoß.
Bei ihr auf dem leuchtenden Seesgrund,
da werden die Herzen alle gesund!

Lírio d'Água

A noite é calma e escuro o lago,
nas juncas as rosas brilham como o branco do trigo.
Sonhamos juntos no barco a flutuar
e em silêncio enfrentamos a dor do coração.

Vêm as estrelinhas prateadas
e mergulham sua luz na água;
assim, sua mãozinha esfria a minha no lago
ah! se a água também aliviasse nossa dor!

Não tem espinhos a rosa d'água
ela traz a paz em seu colo.
Com ela no fundo iluminado do lago,
todos os corações se curam!

Composição: Philipp Zu Eulenburg