395px

Viagem de Primavera

José Carlos Santos Silva

Frühlingsfahrt

Es zogen zwei rüstige Gesellen
zum erstenmal von Haus,
so jubelnd recht in die hellen,
klingenden, singenden Wellen
des vollen Frühlings hinaus.

Die strebten nach hohen Dingen,
die wollten, trotz Lust und Schmerz,
was Rechts in der Welt vollbringen,
und wem sie vorüber gingen,
dem lachten Sinnen und Herz.

Der erste, der fand ein Liebchen,
die Schwieger kauft Hof und Haus;
der wiegte gar bald ein Bübchen,
und sah aus heimlichen Stübchen
behaglich ins Feld hinaus.

Dem zweiten sangen und logen
die tausend Stimmen im Grund,
verlockend Sirenen, und zogen
ihn in der buhlenden Wogen
farbig klingenden Schlund.

Und wie er auftaucht vom Schlunde,
da war er müde und alt,
sein Schifflein das lag im Grunde
so still wars rings in der Runde,
und über die Wasser wehts kalt.

Es singen und klingen die Wellen
des Frühlings wohl über mir;
und seh ich so kecke Gesellen,
die Tränen im Auge mir schwellen -
ach Gott, führ uns liebreich zu dir!

Viagem de Primavera

Dois caras animados partiram
pela primeira vez de casa,
com alegria, bem na luz,
nas ondas sonoras e cantantes
que trazem a primavera cheia.

Eles buscavam coisas grandiosas,
queriam, apesar da dor e da alegria,
fazer algo certo no mundo,
e quem passavam,
faziam rir a mente e o coração.

O primeiro encontrou uma amada,
a sogra comprou a casa e o terreno;
e logo balançou um menininho,
e olhava do seu cantinho
confortavelmente para o campo.

O segundo ouviu canções e mentiras
das mil vozes no fundo,
sedutoras sereias, e foram
puxá-lo nas ondas dançantes
com seu canto colorido.

E quando ele emergiu do abismo,
estava cansado e velho,
seu barquinho estava no fundo
tão quieto, tudo ao redor,
e o vento sopra frio sobre as águas.

As ondas cantam e soam
da primavera bem acima de mim;
e ao ver esses caras tão ousados,
as lágrimas brotam dos meus olhos -
ah, Deus, nos leve com amor até você!

Composição: Robert Schumann