Memory
Midnight, Not a sound from the pavement
Has the moon lost her mem'ry? She is smiling alone
In the lamplight, The withered leaves collect at my feet
And the wind begins to moan
Mem'ry, All alone in the moonlight
I can smile at the old days, Life was beautiful then
I remember, The time I knew what happiness was
Let the mem'ry live again
Ev'ry street lamp, Seems to beat
A fatalistic warning, Someone mutters
And a street lamp gutters, And soon it will be morning
Daylight, I must wait for the sunrise
I must think of a new life, And I mustn't give in
When the dawn comes, Tonight will be a memory too
And a new life will begin
Burnt out ends of smokey days,
The stale cold smell of morning
The street lamp dies
Another night is over
Another day is dawning
Touch me, It's so easy to leave me
All alone with my mem'ry, Of my days in the sun
If you touch me, You'll understand what happiness is
Look a new day has begun ...
Memória
Meia-noite, Sem um som do pavimento
A lua perdeu sua memória? Ela sorri sozinha
Na luz do lampião, As folhas secas se acumulam aos meus pés
E o vento começa a gemer
Memória, Sozinha na luz da lua
Posso sorrir para os velhos tempos, A vida era linda então
Eu me lembro, Do tempo em que sabia o que era felicidade
Deixe a memória viver de novo
Cada lampião, Parece pulsar
Um aviso fatalista, Alguém murmura
E um lampião se apaga, E logo será de manhã
Luz do dia, Eu preciso esperar pelo amanhecer
Preciso pensar em uma nova vida, E não posso desistir
Quando a aurora chegar, Esta noite também será uma memória
E uma nova vida começará
Restos queimados de dias enfumaçados,
O cheiro frio e mofado da manhã
O lampião se apaga
Outra noite acabou
Outro dia está nascendo
Toque-me, É tão fácil me deixar
Sozinho com minha memória, Dos meus dias ao sol
Se você me tocar, Vai entender o que é felicidade
Olha, um novo dia começou ...
Composição: Andrew Lloyd Webber