De Profesión "Parao"
Era de la noche una sombra más,
era el vagabundo de la calle,
era el confidente fiel
de un viejo farol,
dueño de la gran ciudad,
soñador con aire burlón,
furtivo cazador
de estrellas al amanecer,
altivo como un rey
silbando una canción de amor.
Nadie supo nunca su verdad,
era simplemente un peatón
de Sol hasta Callao
y eterno paseante de Madrid,
de aspecto "desgarbao"
y duende silencioso de la calle,
bufón de la mañana hasta la tarde,
de profesión "parao".
Era de la escarcha un amigo más,
juntos compartieron las aceras,
juntos una noche más fueron a dormir
bajo un cielo de papel
a la tibia luz del farol.
Sospecho que se fue
buscando algún lugar al sol,
me dicen que murió
silbando una canción de amor.
Nadie supo nunca...
De Profissão 'Parado'
Era de noite uma sombra a mais,
eram os vagabundos da rua,
eram os confidentes fiéis
de um velho lampião,
donos da grande cidade,
sonhadores com ar de deboche,
caçadores furtivos
de estrelas ao amanhecer,
altivos como reis
assobiando uma canção de amor.
Ninguém nunca soube sua verdade,
era simplesmente um pedestre
do Sol até Callao
e eterno caminhante de Madri,
de aspecto desleixado
e duende silencioso da rua,
bufão da manhã até a tarde,
de profissão 'parado'.
Era da geada um amigo a mais,
juntos compartilharam as calçadas,
juntos numa noite a mais foram dormir
sob um céu de papel
ao calor suave do lampião.
Suspeito que ele foi
procurando algum lugar ao sol,
dizem que morreu
assobiando uma canção de amor.
Ninguém nunca soube...