# 9 Dreem
So long ag o
Was it in a dream, was it just a dream?
I know, yes I know
Seemed so very real, it seemed so real to me
Took a walk down the street
Thru the heat whispered trees
I thought I could hear (hear, hear, hear)
Somebody call out my name as it started to rain
Two spirits dancing so strange
Ah! böwakawa poussé, poussé
Ah! böwakawa poussé, poussé
Ah! böwakawa poussé, poussé
Dream, dream away
Magic in the air, was magic in the air?
I believe, yes I believe
More I cannot say, what more can I say?
On a river of sound
Thru the mirror go round, round
I thought I could feel (feel, feel, feel)
Music touching my soul, something warm, sudden cold
The spirit dance was unfolding
Ah! böwakawa poussé, poussé
Ah! böwakawa poussé, poussé
Ah! böwakawa poussé, poussé
Ah! böwakawa poussé, poussé
Ah! böwakawa poussé, poussé
Ah! böwakawa poussé, poussé
Ah! böwakawa poussé, poussé
Ah! böwakawa poussé, poussé
Ah! böwakawa poussé, poussé
Ah! böwakawa poussé, poussé
Ah! böwakawa poussé, poussé
# 9 Sonho
Faz tanto tempo
Foi um sonho, foi só um sonho?
Eu sei, sim, eu sei
Parecia tão real, parecia tão real pra mim
Fui dar uma volta na rua
Através das árvores sussurrantes no calor
Achei que podia ouvir (ouvir, ouvir, ouvir)
Alguém chamando meu nome enquanto começava a chover
Dois espíritos dançando tão estranhos
Ah! böwakawa poussé, poussé
Ah! böwakawa poussé, poussé
Ah! böwakawa poussé, poussé
Sonhe, sonhe longe
Magia no ar, tinha magia no ar?
Eu acredito, sim, eu acredito
Mais eu não posso dizer, o que mais posso dizer?
Em um rio de som
Através do espelho vai girando, girando
Achei que podia sentir (sentir, sentir, sentir)
A música tocando minha alma, algo quente, frio repentino
A dança dos espíritos estava se desenrolando
Ah! böwakawa poussé, poussé
Ah! böwakawa poussé, poussé
Ah! böwakawa poussé, poussé
Ah! böwakawa poussé, poussé
Ah! böwakawa poussé, poussé
Ah! böwakawa poussé, poussé
Ah! böwakawa poussé, poussé
Ah! böwakawa poussé, poussé
Ah! böwakawa poussé, poussé
Ah! böwakawa poussé, poussé
Ah! böwakawa poussé, poussé