夢への闘い (yume he no tatakai) (Fight for Dreams)
闇の中で闘い 独りで拳を握っても
yami no naka de tatakai hitori de kobushi wo nigitte mo
透明な壁に塞がれ 今も先を見つめている
toumei na kabe ni fusagare ima mo saki wo mitsumete iru
変えたくても変えれなくて 救いを捜し続けて
kaetakute mo kaerenakute sukui wo sagashi tsuzukete
繰り返えされる日々に見た夢に光を
kurikaesa reru hibi ni mita yume ni hikari wo
絶望が 世界を侵しても 生きるんだよ
zetsubou ga sekai wo侵して mo ikirun da yo
これからも 何があっても 闘うんだ
kore kara mo nani ga attemo tatakau n da
自分の中の常識が崩れても
jibun no naka no joushiki ga kuzurete mo
心から 渡すものが あるのなら また出会う日まで
kokoro kara watasu mono ga aru no nara mata deau hi made
この力で君に示すよ
kono chikara de kimi ni shimesu yo
闇を払うてこの世界で誓った
yami wo harau te kono sekai de chikatta
出会いに救われたそれを今気づいて
deai ni sukuwareta sore wo ima kidzuite
向こう側から声が響いてさ
mukougawa kara koe ga hibiite sa
少しずつ道を開いた
sukoshi zutsu michi wo hiraita
夢に共に歩んで迷って
yume ni tomo ni ayunde mayo tte
新しい世界に巡り会えたよ
atarashii sekai ni meguri aeta yo
「さよなら昔の自分ょ」 構わない過去なんて
sayonara mukashi no jibun yo kamawanai kako nante
一人ではできない 二人なら壁も超えて支えあって
hitori de wa dekinai futari nara kabe mo koete sasaeatte
互いの陰を追いかけて
tagai no kage wo oikakete
君がいなくなったら
kimi ga inakunattara
夢なんて叶えられなよね
yume nante kanaerarenai yo ne
僕の声を放ちたよこの世界で
boku no koe wo hanachita yo kono sekai de
悲しみが自分を犯しても進むんだよ
kanashimi ga jibun wo okashite mo susumu n da yo
この先が見えなくても戦うんだ
kono saki ga mienakute mo tatakau n da
宇宙全ての秩序が崩れても
uchuu subete no chitsujo ga kuzurete mo
心から伝えるものが
kokoro kara tsutaeru mono ga
あるのなら
aru no nara
また出会う日まで この声で君に示すよ
mata deau hi made kono koe de kimi ni shimesu yo
光を放つてこの世界で
hikari wo hanatsu te kono sekai de
絶望が 世界を侵しても 生きるんだよ
zetsubou ga sekai wo侵して mo ikirun da yo
これからも 何があっても 闘うんだ
kore kara mo nani ga attemo tatakau n da
自分の中の常識が崩れても
jibun no naka no joushiki ga kuzurete mo
心から 渡すものが あるのなら また出会う日まで
kokoro kara watasu mono ga aru no nara mata deau hi made
この力で君に示すよ
kono chikara de kimi ni shimesu yo
闇を払うてこの世界で誓った
yami wo harau te kono sekai de chikatta
Lute pelos Sonhos
Eu luto na escuridão, sozinho, mas mesmo se eu cerrar meu punho, estou bloqueado por uma parede invisível, e ainda estou olhando para frente. Eu quero mudar, mas não consigo. Continuo buscando a salvação e quero trazer luz aos sonhos que vi naqueles dias repetidos.
Mesmo que o desespero invada o mundo, eu continuarei vivendo De agora em diante, não importa o que aconteça, eu lutarei Mesmo que meu bom senso se desfaça Se há algo que eu quero te dar do meu coração, Eu vou te mostrar com esta força Até nos encontrarmos novamente
Fui salvo pelo encontro que tive neste mundo que dissipou a escuridão. Agora eu percebo isso. Uma voz ecoa do outro lado. Pouco a pouco o caminho vai se abrindo. Caminhamos juntos em direção aos nossos sonhos e, mesmo perdidos, nos deparamos com um mundo novo.
"Adeus, meu antigo eu." Não me importo com o passado. Não consigo fazer isso sozinho se estivermos juntos, superaremos os muros, apoiaremos um ao outro, perseguiremos as sombras um do outro. Se você for embora, meus sonhos não se realizarão, certo? Deixei minha voz sair neste mundo.
Mesmo que a tristeza me viole, eu continuarei. Mesmo que eu não consiga ver o que está por vir, eu lutarei. Mesmo que a ordem do universo inteiro entre em colapso, se há algo que eu queira dizer do meu coração, eu lhe mostrarei com esta voz até nos encontrarmos novamente. Ilumine este mundo.
Mesmo que o desespero invada o mundo, eu continuarei vivendo De agora em diante, não importa o que aconteça, eu lutarei Mesmo que meu bom senso se desfaça Se houver algo que eu tenha em meu coração para lhe dar Até o dia em que nos encontrarmos novamente Eu lhe mostrarei com este poder Eu jurei neste mundo que dissiparia a escuridão