The Harvestry of Ghosts
Grim nor gale shall hinder clove or heather
Ghouls nor satyr partakes goblets and gold fount
Years have I longed for pleasant times
From the harvestry of your heart
Cursed am I to be nurtured by
The hollow of ghosts haunting realm
He who seeks shall find her
Gifts more fine than silver
Memory the crowning deed of torment
Sifts it sickle with the roar of giants
A Colheita dos Fantasmas
Nem a tempestade nem o vento vão impedir cravo ou urze
Nem ghouls nem sátiros compartilham cálices e fontes de ouro
Anos eu desejei tempos agradáveis
Da colheita do seu coração
Maldito sou por ser alimentado por
O vazio de fantasmas que assombram o reino
Aquele que busca, encontrará ela
Presentes mais finos que prata
Memória, a obra-prima do tormento
Corta com a foice ao rugido dos gigantes