Younger Days
In my younger days
I was a fighter
In my younger days I felt the fire
Things didn't go my way
I’d strike a match, turn my back
You’d be surprised how many bridges I’ve burned
In my younger days
I'd love and leave ‘em
'Cause I was afraid I wouldn’t know how to keep em’
I'd trade my freedom for a steady hand now
But I wouldn't trade the lessons I learned
No, I wouldn't change a thing about my younger days
Looking back I'm glad to see I didn't get my way
In my younger days
What's a legacy
And how do I leave one
For the children I may never have
What's a purpose
Tell me why do I need one
Taking life as it comes ain't working out too bad
No, I wouldn't change a thing about my younger days
Looking back I'm glad to see I didn't get my way
In my younger days
The agony and ecstasy
The joy and the pain
Who I was would be proud to see
The person I became
Juventude
Na minha juventude
Eu era uma lutadora
Na minha juventude eu senti o fogo
Se as coisas não saíssem do meu jeito
Eu acenderia um fósforo e viraria as costas
Você ficaria surpreso com quantas pontes eu já queimei
Na minha juventude
Eu os amaria e os deixaria
Porque eu estava com medo de não saber como mantê-los
Eu trocaria minha liberdade por uma mão firme agora
Mas eu não trocaria as lições que aprendi
Não, eu não mudaria nada na minha juventude
Olhando para trás, fico feliz em ver que não consegui do meu jeito
Na minha juventude
O que é um legado
E como faço para deixar um
Para as crianças que eu posso nunca ter
O que é um propósito
Me diga porque eu preciso de um
Ir levando a vida tem funcionado bem
Não, eu não mudaria nada na minha juventude
Olhando para trás, fico feliz em ver que não consegui do meu jeito
Na minha juventude
A agonia e o êxtase
A alegria e a dor
Quem eu era ficaria orgulhoso de ver
A pessoa que me tornei