395px

Noite silenciosa

Joyeux Noël

Stille Nacht

Stille Nacht! Heilige Nacht!
Alles schläft; einsam wacht
Nur das traute und heilige Paar.
Holder Knab' im lockigten Haar,
Schlafe in himmlischer Ruh!
Schlafe in himmlischer Ruh!

Stille Nacht! Heil'ge Nacht!
Hirten erst kundgemacht
Durch der Engel Alleluja,
Tönt es laut bei Ferne und Nah:
"Christ der Retter ist da!"
"Christ der Retter ist da!"

Stille Nacht! Heilige Nacht!
Gottes Sohn, o wie lacht
Lieb' aus deinem göttlichen Mund,
Da uns schlägt die rettende Stund'.
Christ in deiner Geburt!
Christ in deiner Geburt!

Stille Nacht! Heilige Nacht!
Alles schläft; einsam wacht
Nur das traute und heilige Paar.
Holder Knab' im lockigten Haar,
Schlafe in himmlischer Ruh!
Schlafe in himmlischer Ruh!

Noite silenciosa

Silent Night! Holy Night!
Todo mundo está dormindo, acorde solitário
Apenas um par fiel e santo.
Lindo menino com cabelo encaracolado,
Durma em paz celestial!
Durma em paz celestial!

Silent Night! Noite santa!
Terremoto pastores
Pelo anjo, Aleluia,
Parece alto longe e de perto:
"Cristo, o Salvador nasceu!"
"Cristo, o Salvador nasceu!"

Silent Night! Holy Night!
Filho de Deus, rindo como
Amor de seu rosto santo,
Desde que nos propomos a hora da salvação.
Cristo, com seu nascimento!
Cristo, com seu nascimento!

Silent Night! Holy Night!
Todo mundo está dormindo, acorde solitário
Apenas um par fiel e santo.
Lindo menino com cabelo encaracolado,
Durma em paz celestial!
Durma em paz celestial!