Jesu Akandinakira
When I′m going through a storm I know I have victory (ehe, ehe! Ehe, ehe!)
No matter what comes my way Victory is guaranteed (eEhe, ehe! Ehe, ehe!)
Oh, Oho! I have victory in Christ His goodness will follow me all the days of my life
That's why I sing and say
Jeso wakanaka, Jeso akandinakira (Jesus is good, Jesus is so awesome)
When I′m going through a storm I know I have victory (ehe, ehe! Ehe, ehe!)
No matter what comes my way Victory is guaranteed (ehe, ehe! Ehe, ehe!)
Oh, Oho! I have victory in Christ
His goodness will follow me all the days of my life
That's why I sing and say
Yesu ni mwema, Yu mwema sana kwangu (Jesus is the only one, the only one good to me) Yesu ni mwema, Yu mwema sana kwangu (Jesus is the only one, the only one good to me)
Eles são Akandinakira
Quando estou passando por uma tempestade eu sei que tenho vitória (ehe, ehe! Ehe, ehe!)
Não importa o que aconteça no meu caminho, a vitória é garantida (eEhe, ehe! Ehe, ehe!)
Ah, Ah! Eu tenho vitória em Cristo Sua bondade me seguirá todos os dias da minha vida
É por isso que eu canto e digo
Jeso wakanaka, Jeso akandinakira (Jesus é bom, Jesus é tão incrível)
Quando estou passando por uma tempestade eu sei que tenho vitória (ehe, ehe! Ehe, ehe!)
Não importa o que aconteça no meu caminho A vitória é garantida (ehe, ehe! Ehe, ehe!)
Ah, Ah! Eu tenho vitória em Cristo
Sua bondade me seguirá todos os dias da minha vida
É por isso que eu canto e digo
Yesu ni mwema, Yu mwema sana kwangu (Jesus é o único, o único bom para mim) Yesu ni mwema, Yu mwema sana kwangu (Jesus é o único, o único bom para mim)