Che Tavýta Añandu
Hi'aréma, che kamba, nderehe che akãvai
Pytu'u ndaikuaavéiva rohechaguive voi
Che añomi aroguata tyre'ỹme ñembyasy
Apenságui nderehénte che tavýta añandu
Apenságui nderehénte che tavýta añandu
Ndékatu remyapesã nde rapére vy'aita
Chehegui upe ñañágui remboyke ne mborayhu
Panambíicha reikovéva rehetû umi yvoty
Ha che aiko pe roipotágui che tavýta añandu
Ha che aiko pe roipotágui che tavýta añandu
Cherehe ojaitypo che py'ápe ymaguive
Mborayhu pe arekóva nderehénte, che kamba
HI'ãitéva chéve akói chendive roguereko
Ha upéicha ndaikatúirõ, che tavýta añandu
Ha upéicha ndaikatúirõ, che tavýta añandu
Caminho da Noite
Hi'aréma, meu amigo, onde você vai
Não se preocupe, eu estarei lá por você
Minha alma está cansada de esperar
Pensando em você, caminho da noite
Pensando em você, caminho da noite
A lua brilha sobre nossos rostos
Iluminando o caminho para o amor
As estrelas dançam no céu escuro
E eu sigo em frente, caminho da noite
E eu sigo em frente, caminho da noite
O vento sussurra em meus ouvidos
O amor está perto de nós, meu amigo
Não se preocupe, eu estarei ao seu lado
E juntos seguiremos, caminho da noite
E juntos seguiremos, caminho da noite