Barbaad
तुझसे दूर मैं एक ही वजह के लिए ह
tujhse door main ek hi wajah ke liye hoon
कमज़ोर हो जाता हूँ म
kamzor ho jaata hoon main
तुझसे दूर मैं एक ही वजह के लिए ह
tujhse door main ek hi wajah ke liye hoon
आवारा बन जाता हूँ म
aawara ban jaata hoon main
तुझसे दूर मैं एक ही वजह के लिए ह
tujhse door main ek hi wajah ke liye hoon
कमज़ोर हो जाता हूँ म
kamzor ho jaata hoon main
तुझसे दूर मैं एक ही वजह के लिए ह
tujhse door main ek hi wajah ke liye hoon
आवारा बन जाता हूँ म
aawara ban jaata hoon main
तुझे छू लूँ तो कुछ मुझे हो जाएग
tujhe chhu loon toh kuch mujhe ho jaayega
जो मैं चाहता न हो मुझक
jo main chahta na ho mujhko
तुझे मिलके ये दिल मेरा बह जाएग
tujhe milke yeh dil mera beh jaayega
इसी बात का डर है मुझक
isi baat ka darr hai mujhko
के हो न जाए प्यार तुमसे मुझ
ke ho na jaaye pyaar tumse mujhe
कर देगा बर्बाद इश्क मुझ
kar dega barbaad ishq mujhe
हो न जाए प्यार तुमसे मुझ
ho na jaaye pyaar tumse mujhe
बेहद बेशुमार तुमसे, तुमस
behad beshumaar tumse, tumse
तेरी नज़दीकियों में कैसा खुमार ह
teri nazdikiyon mein kaisa khumaar hai
तेरी क़ुरबत से मेरा दिल क्यों बेकरार है?
tеri qurbat se mera dil kyun beqaraar hai?
क्यों ये मिटती नहीं है, कैसी ये प्यास है?
kyun yеh mit ti nahin hai, kaisi yeh pyaas hai?
जितना मैं दूर जाऊं, उतनी ही तू पास ह
jitna main door jaaun, utni hi tu paas hai
तुझे कह दूँ या रहने दूँ राज मेर
tujhe keh doon ya rehne doon raaz mere
सब कुछ कह दूँ क्या तुझको?
sab kuch keh doon kya tujhko?
तू मुझको छोड़ जाएगी या आएगी पास मेर
tu mujhko chhod jaayegi ya aayegi paas mere
इसी बात का डर है मुझक
isi baat ka darr hai mujhko
के हो न जाए प्यार तुमसे मुझ
ke ho na jaaye pyaar tumse mujhe
कर देगा बर्बाद इश्क मुझ
kar dega barbaad ishq mujhe
हो न जाए प्यार तुमसे मुझ
ho na jaaye pyaar tumse mujhe
बेहद-बेशुमार तुमसे, तुमस
behad-beshumaar tumse, tumse
इन ग़मों को ख़त्म कर रहे हो तुम (हाँ, हाँ)
in gamon ko khatam kar rahe ho tum (haan, haan)
इन ग़मों को ख़त्म कर रहे हो तुम
in gamon ko khatam kar rahe ho tum
ज़ख़्मों का मरहम बन रहे हो तुम
zakhmon ka marham ban rahe ho tum
महसूस मुझे ऐसा क्यों हो रह
mehsoos mujhe aisa kyun ho raha
के मेरी दुनिया बन रहे हो तुम, बन रहे हो तुम
ke meri duniya ban rahe ho tum, ban rahe ho tum
तेरे बिन क्या ये दिल अब धड़क पाएग
tere bin kya ye dil ab dhadak paayega
पूछता हूँ मैं ये खुद क
puchhta hoon main ye khud ko
तेरे आने से दर्द चला जाएग
tere aane se dard chala jaayega
इसी बात का डर है मुझक
isi baat ka dare hai mujhko
के हो न जाए प्यार
ke ho na jaaye pyaar
के हो न जाए प्यार
ke ho na jaaye pyaar
के हो न जाए प्यार तुमसे मुझ
ke ho na jaaye pyaar tumse mujhe
कर देगा बर्बाद इश्क मुझ
kar dega barbaad ishq mujhe
हो न जाए प्यार तुमसे मुझे (हो)
ho na jaaye pyaar tumse mujhe (ho)
बेहद बेशुमार तुमसे, तुमस
behad beshumaar tumse, tumse
इश्क मुझे, इश्क मुझ
ishq mujhe, ishq mujhe
बर्बाद मुझे, इश्क मुझ
barbaad mujhe, ishq mujhe
Ruína
Longe de você, eu só fico por uma razão
Eu me torno fraco
Longe de você, eu só fico por uma razão
Eu me torno um errante
Longe de você, eu só fico por uma razão
Eu me torno fraco
Longe de você, eu só fico por uma razão
Eu me torno um errante
Se eu te tocar, algo vai acontecer comigo
Algo que não quero que aconteça comigo
Ao te encontrar, este meu coração se deixará levar
É exatamente disso que eu tenho medo
De não me apaixonar por você
O amor vai me arruinar
Não me apaixonar por você
Infinita e imensuravelmente por você, por você
Que tipo de entorpecimento há em sua proximidade?
Por que meu coração está tão inquieto com a sua presença?
Por que ela não se sacia, que sede é essa?
Quanto mais me afasto, mais perto você está
Devo te contar ou guardar meu segredo?
Devo te dizer tudo?
Você vai me deixar ou vai se aproximar de mim?
É exatamente disso que eu tenho medo
De não me apaixonar por você
O amor vai me arruinar
Não me apaixonar por você
Infinita e imensuravelmente por você, por você
Você está acabando com estas tristezas (sim, sim)
Você está acabando com estas tristezas
Você está se tornando o bálsamo para minhas feridas
Por que estou sentindo isso?
Que você está se tornando o meu mundo, se tornando o meu mundo
Sem você, será que este coração conseguirá bater agora?
Eu me pergunto isso
Com a sua chegada, a dor irá embora
É exatamente disso que eu tenho medo
De não me apaixonar
De não me apaixonar
De não me apaixonar por você
O amor vai me arruinar
Não me apaixonar por você (ah)
Infinita e imensuravelmente por você, por você
Amor em mim, amor em mim
Ruína em mim, amor em mim