395px

Mar (part. Shreya Ghoshal)

Jubin Nautiyal

Samandar (feat. Shreya Ghoshal)

tu Heer meri, tu jism mera
main Ranjha hoon, libaas tera
tu Heer meri, tu jism mera
main Ranjha hoon, libaas tera

ho yun qareeb tu
chhu loon main teri rooh
bin tere main hoon benishaan

samandar main, kinara tu
jo bikhru main, sahara tu

samandar main (samander main)
kinara tu (kinara tu)
jo bikhru main (jo bikhru main)
sahara tu (sahara tu)

pehle thi bewajah
phir aake tu mila
khwabon ko zinda kar diya
apne wajood ka hissa bana diya
qatre ko dariya kar diya

shirin hai tu, tu meri zubaan
farhad hoon main, alfaaz tera

aa yun qareeb tu
chhu loon main teri rooh
bin tere main hoon benishaan

samandar main, kinara tu
jo bikhru main, sahara tu

samandar main (samander main)
kinara tu (kinara tu)
jo bikhru main (jo bikhru main)
sahara tu (sahara tu)

sehra ki dhool thi
tune qubool ki
main aasmani ho gayi
jaagu na umr bhar
jo mere humsafar
baahon mein teri so gayi

tu Laila hai nigaah meri
main Majnu hoon talaash teri

ho yun qareeb tu
chhu loon main teri rooh
bin tere main hoon be-nishaan

samandar main, kinara tu
jo bikhru main, sahara tu

samandar main (samander main)
kinara tu (kinara tu)
jo bikhru main (jo bikhru main)
sahara tu (sahara tu)

Mar (part. Shreya Ghoshal)

Você é minha Heer, você é o meu corpo
Eu sou seu Ranjha, sou sua vestimenta
Você é minha Heer, você é o meu corpo
Eu sou seu Ranjha, sou sua vestimenta

Se aproxime de mim
Eu quero tocar a sua alma
Sem você não existe vestígio meu

Eu sou o mar, você é a orla
Quando eu desmorono, você é o alicerce

Eu sou o mar (eu sou o mar)
Você é a orla (você é a orla)
Quando eu desmorono (quando eu desmorono)
Você é o alicerce (você é o alicerce)

Antes não existiam motivos
Então eu cheguei e te conheci
Você fez meus sonhos ganharem vida
Você se transformou em parte da minha existência
Você transformou as gotas em um rio

Você é Shirin, você é o meu idioma
Eu sou Farhad, eu sou suas palavras

Se aproxime de mim
Eu quero tocar a sua alma
Sem você não existe vestígio meu

Eu sou o mar, você é a orla
Quando eu desmorono, você é o alicerce

Eu sou o mar (eu sou o mar)
Você é a orla (você é a orla)
Quando eu desmorono (quando eu desmorono)
Você é o alicerce (você é o alicerce)

Eu era a areia do deserto
Você me aceitou
E eu virei o céu
Eu não quero despertar por toda a vida
Meu companheiro
Eu adormeci em seus braços

Você é Laila, você é o meu olhar
Eu sou Majnu, sou sua busca

Se aproxime de mim
Eu quero tocar a sua alma
Sem você não existe vestígio meu

Eu sou o mar, você é a orla
Quando eu desmorono, você é o alicerce

Eu sou o mar (eu sou o mar)
Você é a orla (você é a orla)
Quando eu desmorono (quando eu desmorono)
Você é o alicerce (você é o alicerce)

Composição: Tanishk Bagchi / Arafat Mehmood