Nightingale
Jacob's heart bent with fear,
Like a bow with death for its arrow;
In Vain he search for the final truth
To set his soul free of doubt.
Over the mountains he walked,
With his head bent searching for reasons;
Then he called out to God
For help and climbed to the top of a hill.
Wind swept the sunlight through the wheat fields,
In the orchard the nightingale sang,
While the plums that she broke with her brown beak,
Tomorrow would turn in to songs.
Then she flew up through the rain
With the sun silver bright on her feathers,
Jacob put back his frowns and sighed and walked
Back down the hill.
God doesn't answer me and
He never will.
Rouxinol
O coração de Jacob se curvou de medo,
Como um arco com a morte como flecha;
Em vão ele buscou a verdade final
Para libertar sua alma da dúvida.
Sobre as montanhas ele caminhou,
Com a cabeça baixa procurando razões;
Então ele clamou a Deus
Por ajuda e subiu até o topo de uma colina.
O vento varreu a luz do sol pelos campos de trigo,
No pomar o rouxinol cantava,
Enquanto as ameixas que ela quebrava com seu bico marrom,
Amanhã se transformariam em canções.
Então ela voou pela chuva
Com o sol brilhando prateado em suas penas,
Jacob guardou suas preocupações, suspirou e caminhou
De volta para baixo da colina.
Deus não me responde e
Nunca vai responder.