Taivas Laskeutuu
Halleluja
Taivas laskeutuu
keskelle heikkouden ja ikävän
Halleluja
taivas laskeutuu
keskelle pelkojen, tuo elämän
Ei haaveemme myrskyissä haalistuneet,
ei mursertaa niitä voi säät
ei laulumme viimoissakaa vaimeneet
vielä jälkeemme soimaan ne jäi
Niin hiljainen taivas,
niin tuulinen maa
sen puhurit niin puhaltaa
voi kylmänä vastaan,
mutta ei lannistaa
tuulevan maan kulkijaa
Halleluja
Taivas laskeutuu
keskelle heikkouden ja ikävän
Halleluja
taivas laskeutuu
keskelle pelkojen, tuo elämän
Täyttyköön virrat ja tulvikoon veet,
Hän luoksensa tuo eksyneet
Me polkuihin niin kivisiin pettyneet
tiemme sä uudeksi teet
Niiin hiljainen taivas,
niin tuulinen maa
toisensa saa tavoittaa
kulkijan tiellä sen
kulkijat vaan taivasta saa aavistaa
Halleluja
Taivas laskeutuu
keskelle heikkouden ja ikävän
Halleluja
taivas laskeutuu
keskelle pelkojen, tuo elämän
Halleluja
Taivas laskeutuu
keskelle heikkouden ja ikävän
Halleluja
taivas laskeutuu
keskelle pelkojen, tuo elämän
O Céu Desce
Aleluia
O céu desce
no meio da fraqueza e da tristeza
Aleluia
O céu desce
no meio dos medos, traz a vida
Nossos sonhos não se apagaram nas tempestades,
não podem ser destruídos pelas intempéries
nossa canção também não se calou
ainda ecoa atrás de nós
Um céu tão silencioso,
uma terra tão ventosa
seus ventos sopram forte
pode ser frio lá fora,
mas não desanima
quem caminha por essa terra
Aleluia
O céu desce
no meio da fraqueza e da tristeza
Aleluia
O céu desce
no meio dos medos, traz a vida
Que os rios se encham e as águas transbordem,
Ele traz os perdidos de volta
Nós, decepcionados com os caminhos pedregosos,
você faz nosso caminho novo
Um céu tão silencioso,
uma terra tão ventosa
conseguem se encontrar
quem caminha por ela
os viajantes só conseguem pressentir o céu
Aleluia
O céu desce
no meio da fraqueza e da tristeza
Aleluia
O céu desce
no meio dos medos, traz a vida
Aleluia
O céu desce
no meio da fraqueza e da tristeza
Aleluia
O céu desce
no meio dos medos, traz a vida