Electrika
Aïe ! J'ai foutu les doigts là où y fallait pas
C'est pas très malin de mettre la main
J'ai foutu les doigts là où y fallait pas
C'est pas malin de foutre les doigts dans la prise du grille-pain
Une fois que tu as goûté à l'électricité
Tu peux plus t'en passer, seule la dose peut te calmer
Du 220V c'est bon, tellement bon que tu fais péter les plombs
Et quand le plombier est arrivé, il te demande pourquoi ça sent le brûlé
Tu dis…
Aïe ! J'ai foutu les doigts là où y fallait pas
C'est pas très malin de mettre la main
J'ai foutu les doigts là où y fallait pas
C'est pas malin de foutre les doigts dans la prise du grille-pain
Quand tu es sous tension, à la limite de l'explosion
Ta vie ne tient qu'à un fil, il faut recharger tes piles
Alors tu te concentres, il faut que ça rentre
Périeuse entreprise que d'atteindre la prise
Aïe ! J'ai foutu les doigts là où y fallait pas
C'est pas très malin de mettre la main
J'ai foutu les doigts là où y fallait pas
C'est pas malin de foutre les doigts dans la prise du grille-pain
Elettrica
Ai! Eu coloquei os dedos onde não devia
Não é muito esperto meter a mão
Eu coloquei os dedos onde não devia
Não é esperto enfiar os dedos na tomada da torradeira
Uma vez que você provou da eletricidade
Não dá mais pra viver sem, só a dose pode te acalmar
220V é bom, tão bom que você perde a cabeça
E quando o encanador chega, ele pergunta por que tá cheirando a queimado
Você diz…
Ai! Eu coloquei os dedos onde não devia
Não é muito esperto meter a mão
Eu coloquei os dedos onde não devia
Não é esperto enfiar os dedos na tomada da torradeira
Quando você está sob tensão, quase explodindo
Sua vida depende de um fio, é preciso recarregar suas pilhas
Então você se concentra, tem que entrar
Empreitada arriscada essa de alcançar a tomada
Ai! Eu coloquei os dedos onde não devia
Não é muito esperto meter a mão
Eu coloquei os dedos onde não devia
Não é esperto enfiar os dedos na tomada da torradeira