November Twilight
The branches of the trees are bare
The smell of burning leaves is in the air
November twilight steals across my heart
At five o'clock the streets are dark
Across the empty bandstand in the park
November twilight softly falls again
So still that you could hear a voice
If one were calling
So quiet that you could hear a tear
If one were falling
And April's laughter steals once more
Across the dark pavilion of my heart
And then I miss you most
Miss you with the ache of long lost things
Of sunburnt hours and garden swings
When life was beautiful
And love was young and gay
November twilight must you stay?
Novembro crepúsculo
Os galhos das árvores estão nus
O cheiro de folhas queimadas está no ar
O crepúsculo de novembro rouba meu coração
Às cinco horas as ruas estão escuras
Do outro lado do coreto vazio do parque
O crepúsculo de novembro cai suavemente novamente
Tão imóvel que você podia ouvir uma voz
Se alguém estivesse ligando
Tão quieto que você podia ouvir uma lágrima
Se um estivesse caindo
E a risada de abril rouba mais uma vez
Do outro lado do pavilhão escuro do meu coração
E então eu sinto mais a sua falta
Sinto sua falta com a dor de coisas perdidas há muito tempo
De horas de queimadura solar e balanços de jardim
Quando a vida era linda
E o amor era jovem e gay
Crepúsculo de novembro você deve ficar?
Composição: Paul Francis Webster, Pete King