Fais-moi une place
Fais-moi une place
Au fond de ta bulle
Et si j' t'agace
Si j' suis trop nul
Je deviendrai
Tout pâle, tout muet, tout p'tit
Pour que tu m'oublies
Fais-moi une place
Au fond de ton cœur
Pour que j' t'embrasse
Lorsque tu pleures
Je deviendrai
Tout fou, tout clown, gentil
Pour que tu souries
J' veux qu' t'aies jamais mal
Qu' t'aies jamais froid
Et tout m'est égal
Tout, à part toi
Je t'aime
Fais-moi une place
Dans ton avenir
Pour que j'ressasse
Moins mes souvenirs
Je serais jamais
Eteint, hautain lointain
Pour qu' tu sois bien
Fais-moi une place
Dans tes urgences
Dans tes audaces
Dans ta confiance
Je serai jamais
Distant, distrait, cruel
Pour qu' tu sois belle
J' veux pas qu' tu t'ennuies
J' veux pas qu' t'aies peur
J' voudrais qu' tu oublies
L' goût du malheur
Je t'aime
Une petite place
Ici, maintenant
Car le temps passe
À pas d' géant
Je me ferai
Tout neuf, tout beau, tout ça
Pour être à toi
Faz um espaço pra mim
Faz um espaço pra mim
No fundo da sua bolha
E se eu te irrito
Se eu sou muito chato
Eu vou me tornar
Todo pálido, todo mudo, bem pequeno
Pra você me esquecer
Faz um espaço pra mim
No fundo do seu coração
Pra eu te abraçar
Quando você chorar
Eu vou me tornar
Todo doido, todo palhaço, gentil
Pra você sorrir
Eu quero que você nunca sinta dor
Que você nunca sinta frio
E tanto faz pra mim
Tudo, menos você
Eu te amo
Faz um espaço pra mim
No seu futuro
Pra eu não ficar
Relembrando meus souvenirs
Eu nunca serei
Apagado, arrogante, distante
Pra você ficar bem
Faz um espaço pra mim
Nas suas urgências
Nas suas ousadias
Na sua confiança
Eu nunca serei
Distante, distraído, cruel
Pra você ser linda
Eu não quero que você fique entediada
Eu não quero que você tenha medo
Eu gostaria que você esquecesse
O gosto da desgraça
Eu te amo
Um pequeno espaço
Aqui, agora
Porque o tempo passa
A passos de gigante
Eu vou me fazer
Todo novo, todo bonito, tudo isso
Pra ser seu