Lagrimas tiene el camino
Nunca hubo hombre tan libre,
nunca tan fuerte como él.
Libre le hizo su alma,
fuerte le hizo su fe.
Su caminar era lento
y sus palabras también,
y, vagabundo, llorando, se fue.
Hablaba de
amor y libertad.
Nada jamás
le pudo sujetar.
Lágrimas tiene el camino
que el vagabundo dejó:
Llanto perdido
que el viento alejó.
Por los pueblos que pasaba,
en todos ellos contó
lo que el hambre le enseñaba
y de la sed que pasó.
Pero nadie le escuchaba
y se reían de él,
y, vagabundo, llorando, se fue.
Oh, no, no, no...
Jamás le olvidaré.
Hablaba de:
el hambre y la sed.
Lágrimas tiene el camino
que el vagabundo dejó:
Llanto perdido
que el viento alejó.
Lágrimas tiene el camino
que el vagabundo dejó:
Llanto perdido
que el viento alejó.
Lágrimas tem o caminho
Nunca houve homem tão livre,
Nunca tão forte como ele.
Livre sua alma o fez,
Forte sua fé o fez.
Seu andar era devagar
E suas palavras também,
E, vagabundo, chorando, se foi.
Falava de
amor e liberdade.
Nada jamais
pôde segurá-lo.
Lágrimas tem o caminho
Que o vagabundo deixou:
Choro perdido
Que o vento levou.
Pelos povoados que passava,
Em todos eles contou
O que a fome lhe ensinou
E da sede que passou.
Mas ninguém o escutava
E riam dele também,
E, vagabundo, chorando, se foi.
Oh, não, não, não...
Jamais vou esquecer.
Falava de:
a fome e a sede.
Lágrimas tem o caminho
Que o vagabundo deixou:
Choro perdido
Que o vento levou.
Lágrimas tem o caminho
Que o vagabundo deixou:
Choro perdido
Que o vento levou.
Composição: Julio Iglesias