Un hombre solo
Lo tengo todo,
completamente todo;
mil amigos y amores
y el aplauso de la noche.
Lo tengo todo,
completamente todo;
voy por la vida
rodeado de gente
que siento mia.
Voy de abrazo en abrazo,
de beso en risa,
me dan la mano,
cuando es precisa;
la loca suerte
besa mi frente
por donde voy.
Pero cuando amanece,
y me quedo solo,
siento en el fondo
un mar vacío,
un seco río,
que grita y grita
que sólo soy
un hombre solo,
un hombre solo,
un hombre solo.
Vivo en un mundo
que flota como el humo;
ni una pálida sombra
ni un quejido en mi boca.
Lo tengo todo,
completamente todo;
voy por la vida
rodeado de gente
que siento mia.
Voy de abrazo en abrazo,
de beso en risa,
me dan la mano,
cuando es precisa;
la loca suerte
besa mi frente
por donde voy.
Pero cuando amanece,
y me quedo solo,
siento en el fondo
un mar vacío,
un seco río,
que grita y grita
que sólo soy
un hombre solo,
un hombre solo,
un hombre solo.
Um Homem Só
Eu tenho tudo,
completamente tudo;
mil amigos e amores
e o aplauso da noite.
Eu tenho tudo,
completamente tudo;
vou pela vida
rodeado de gente
que sinto como minha.
Vou de abraço em abraço,
de beijo em riso,
me estendem a mão,
quando é preciso;
a louca sorte
besa minha testa
por onde vou.
Mas quando amanhece,
e fico sozinho,
sinto no fundo
um mar vazio,
um rio seco,
que grita e grita
que só sou
um homem só,
um homem só,
um homem só.
Vivo em um mundo
que flutua como fumaça;
nem uma sombra pálida
nem um gemido na minha boca.
Eu tenho tudo,
completamente tudo;
vou pela vida
rodeado de gente
que sinto como minha.
Vou de abraço em abraço,
de beijo em riso,
me estendem a mão,
quando é preciso;
a louca sorte
besa minha testa
por onde vou.
Mas quando amanhece,
e fico sozinho,
sinto no fundo
um mar vazio,
um rio seco,
que grita e grita
que só sou
um homem só,
um homem só,
um homem só.
Composição: Mariam Beigbeder, Manuel Alejandro