Hey! (Italian Version)
Hey!
La donna di un sol uomo tu non sei
Malgrado questo non ti lascerei
Chi piú amo sei tu
Hey!
Sempre al momenti giusto te ne vai
Ritorni quando io poi me ne andrei
E non tornerei piú
Hey!
La prima al mondo che io sposerei
Per conto tu non t'innamori mai
Sei senz'anima tu
Hey!
Mi piaci tale e quale come sei
Perché mi fai soffrire e poi mi dai
Mi dai sempre di piú
Mi va!
Ti grido va all'inferno, ma mi va
Rapporto odio amore che mi dá
Tutto all'infuori di serenitá
E poi, e poi
Mi va!
Proprio perché non c'é continuitá
E un giorno appena che sei via da qua
Penso con chi sei giá
Hey!
Presumo che per ogni nostro addio
C'é sempre un altro uomo al posto mio
Ma poi spero di no
Hey!
La donna uomo eco cosa sei
Manovri, i sensi tuoi e sensi miei
Liberarmi non so
Ei! (Versão Italiana)
Ei!
Você não é a mulher de um homem
Apesar disso eu não te deixaria
Quem eu mais amo é você
Ei!
Você sempre sai na hora certa
Volte quando eu iria embora
E eu não voltaria novamente
Ei!
O primeiro no mundo com quem eu me casaria
De sua parte, você nunca se apaixona
Você não tem alma
Ei!
Eu gosto de você assim como você é
Porque você me faz sofrer e depois me dá
Você sempre me dá mais
Eu gosto disso!
Eu grito para você ir para o inferno, mas estou com vontade
Relacionamento ódio amor que me dá
Tudo exceto serenidade
E então, e então
Eu gosto disso!
Precisamente porque não há continuidade
E apenas um dia que você estiver longe daqui
Eu penso em quem você já está
Ei!
Presumo que para cada uma das nossas despedidas
Há sempre outro homem no meu lugar
Mas espero que não
Ei!
A mulher homem ecoa o que você é
Manobras, seus sentidos e meus sentidos
Não sei como me libertar
Composição: Julio Iglesias, Ramón Arcusa, Italian Versione: Gianni Belfiore, Manuel Balducci