395px

Tenha uma Boa Viagem, Querido

June Of 44

Have A Safe Trip, Dear

In the kitchen, in a chair
Above the vent where the heat is
The man sits beside her
She's baking their daily bread
And living through each step with direction
He watches her with admiration
Unable to make sense of her magic
The magician sets the oven at 350 degrees
And lets her work do the trick
He grinds the beans for their coffee
And they move to a different space
Where they wait
Gone to a different room

In the (?)

Riding there, riding there

I'm trying...
Waiting there, waiting there

It's been so long, it's been so long

The man lies down beside her
She strikes a flame to kill the absolute darkness
"Calm and disjointed", she says
"Exactly the way it should be"

And then it all comes down around him
Sleep is hard and the flames keep burning
Until the clock went blank
(?)
....On both sides
Smoke gets so much thicker
So much thicker that it goes unseen

(?)

At the station
Waiting there
For the front door
Waiting there
Running there
I'm station, I'm station
I'm station, I'm station.

Tenha uma Boa Viagem, Querido

Na cozinha, numa cadeira
Acima do exaustor onde o calor tá
O homem senta ao lado dela
Ela tá assando o pão do dia
E vivendo cada passo com direção
Ele a observa com admiração
Incapaz de entender sua mágica
A maga ajusta o forno a 180 graus
E deixa o trabalho dela fazer o truque
Ele moe os grãos pro café deles
E eles se mudam pra um espaço diferente
Onde esperam
Foram pra um cômodo diferente

No (?)

Cavalgando lá, cavalgando lá

Tô tentando...
Esperando lá, esperando lá

Faz tanto tempo, faz tanto tempo

O homem se deita ao lado dela
Ela acende uma chama pra acabar com a escuridão total
"Calma e desconexa", ela diz
"Exatamente do jeito que deve ser"

E então tudo desaba ao redor dele
O sono é difícil e as chamas continuam queimando
Até que o relógio ficou em branco
(?)
....De ambos os lados
A fumaça fica tão mais densa
Tão mais densa que fica invisível

(?)

Na estação
Esperando lá
Pela porta da frente
Esperando lá
Correndo lá
Tô na estação, tô na estação
Tô na estação, tô na estação.