Yo te siento
Aquel día que te conocí,
escondido del mundo en mi cama,
arañándome el corazón,
con las manos heridas del alma.
Me robaste, como lo hace un ladrón,
por la noche, en silencio y con calma.
Escribiendo, un poema de amor,
con tu cuerpo, en el mío, hasta el alba.
Yo te siento.
Cuando abrazas mi cuerpo y ,me besas mi amor.
Yo te siento.
Cuando dices que no hay nadie más.
¡Ay amor! Yo te siento.
Y también si haces trampa de amores,
me lo dicen, los vientos
Yas ves, yo, te siento.
Aunque estés alejado de mí, amor mío, te siento.
Cuando aveces no piensas en mí
¡Ay amor! Lo presiento.
Porque siempre la noche devuelve tu sueñohasta mi
Amor, Yo te siento.
Tu mirada la entiendo mejor,
que cualquier atención o, palabra.
Y en el fuego, que enciende tu voz
soy la leña que nunca se apaga
Yo Te siento.
Eu Te Sinto
Aquele dia que te conheci,
escondido do mundo na minha cama,
arranhando meu coração,
com as mãos feridas da alma.
Me roubaste, como um ladrão,
a noite, em silêncio e com calma.
Escrevendo um poema de amor,
com teu corpo no meu, até o amanhecer.
Eu te sinto.
Quando abraças meu corpo e me beija, meu amor.
Eu te sinto.
Quando dizes que não há mais ninguém.
Ai amor! Eu te sinto.
E também se você apronta com amores,
me contam os ventos.
E você vê, eu te sinto.
Mesmo que estejas longe de mim, meu amor, eu te sinto.
Quando às vezes não pensas em mim.
Ai amor! Eu pressinto.
Porque sempre a noite traz de volta teu sonho até mim.
Amor, eu te sinto.
Teu olhar eu entendo melhor,
que qualquer atenção ou palavra.
E no fogo que acende tua voz,
sou a lenha que nunca se apaga.
Eu te sinto.